camp about five or six miles. What's that? It looks like somethin' buried under the ice. And look at that. They're planting thermite charges. Whatever it was, it was bigger than that block of ice you found. Here. This is it. The place where they were spendin' most of their time. Pretty nasty out, Mac. Thirty-five knots. Screw it. I'm gonna go up anyway. Half a mile due east. Jesus, how long do you figure this has been in the ice? Well, the backscatter effect's been bringin' things up... from way down around here for a long time. I'd say... I'd say the ice it's buried in is 100,000 years old, at least. And those Norwegians blew it up? Yeah. I don't know. Thousands of years ago, it crashes, and this Thing... Gets thrown out or crawls out, and it ends up freezing in the ice. I just cannot believe any of this voodoo bullshit. Childs, it happens all the time, man. They're fallin' outta the skies like flies. Government knows all about it. Right, Mac? Do you believe any of this voodoo bullshit, Blair? Childs. Childs. Chariots OfThe Gods, man. They practically own South America. I mean, they taught the Incas everything they know. Come on, now, MacReady. The Norwegians get a hold of this, and they dig it up out of the ice. Yes, Garry, they dig it up. They cart it back. It gets thawed out, wakes up, not in the best of moods. I don't know. I wasn't there. Which one of you disrespectful men... been tossin' his dirty drawers in the kitchen trash can, huh? From now on I want my kitchen clean, germfree. Now how's this motherfucker wake up after thousands of years in the ice? And how could it look like a dog? I don't know how. 'Cause it's different than us, see? 'Cause it's from outer space. What do you want from me? Ask him. You buy any of this, Blair? Mac, removin'those things... out of the lab into the storeroom. Can you come get your stuff? Be there in a minute, Doc. Through the door. Right over here. Right over... Sorry, Mac. You have to move your stuff ou... Doc says we gotta lock him up. Stash him in here and lock him up. I have to talk to you. I'm tired of talkin', Fuchs. I just wanna get up to my shack and get drunk. Mac, it's important. What is it? Outside. It's 40 below outside. In the Thiokol. Please, Mac. We ought tojust burn these things. Can't burn the find of the century. That's gonna win somebody the Nobel Prize. You, uh, got the keys? Get 'em from Garry. I wanna get some stuff outta here. There's something wrong with Blair. He's locked himself in his room, and he won't answer the door. So I took one of his notebooks from the lab. Yeah? Listen. "It could have imitated a million life-forms on a million planets. "Could change into any one of them at any time. Now it wants life-forms on Earth." It's gettin' cold in here, and I haven't slept in days. Wait. "It needs to be alone... "and in close proximity with a life-form to be absorbed. The chameleon strikes in the dark." So is Blair cracking up, or what? Damn it, MacReady. "There is still cellular activity in these burned remains. They're not dead yet." Let's go, Bennings. I gotta get some sleep. Holy shit. Go get the doc. I'll get Garry. We'll meet in Blair's room. It's Bennings! Bennings was right there. Mac, I swear to God. It had a hold ofhim. Windows! Windows! Keep away from him! Get back! Stay back! It isn't Bennings. My God, what was happening to him? If it had more time it would have looked, sounded and acted like Bennings. I don't know what you're saying. That was one of those Things out there trying to imitate him, Garry. - Come on. - MacReady, I know Bennings. I've known him for ten years. ------------------------------ Читайте также: - текст 12 разгневанных мужчин на английском - текст Синяя птица на английском - текст Святой Ральф на английском - текст Красный дракон на английском - текст Займёмся любовью на английском |