nothin' at all. How much more of this crap is there? - Oh, nine hours I'd say. - We can't learn anything from this. Guess not. Where'd they take these shots? Seems like they were spending a lot of their time... in a little place northeast of their camp about five or six miles. What's that? It looks like something buried under the ice. And look at that, they're planting thermite charges. Whatever it was, it was bigger than the block of ice you found. Here. This is it, the place where they were spending most of their time. - Pretty nasty out. 35 knots. - Screw it. I'm gonna go up anyway. Half a mile due east. Jesus! How long you figure this has been in the ice? Well, the backscatter effect's been bringin' things up... from way down around here for a long time. I'd say... I'd say the ice it's buried in... is 100,000 years old at least. - And those Norwegians blew it up. - Yeah. I don't know. Thousands of years ago it crashes and this thing... gets thrown out or crawls out and it ends up freezing in the ice. - I just cannot believe any of this voodoo bullshit. - Childs, happens all the time, man. They're fallin' out of the skies like flies. Government knows all about it. Right, Mac? - Do you believe any of this voodoo bullshit, Blair? - Childs? Childs, Chariots Of The Gods, man. They practically own South America. I mean, they taught the Incas everything they know. So, come on now, MacReady. The Norwegians get ahold of this... - and they dig it up out of the ice. - Yes, Garry, they dig it up, they cart it back, it gets thawed out, wakes up, probably not in the best of moods. - I don't know... - Which one of you disrespectful men... been tossin' his dirty drawers in the kitchen trash can, huh? From now on, I want my kitchen clean, all right? Germ free! Now, how's this motherfucker wake up after thousands of years in the ice? - And how can it look like a dog? - I don't know how. 'Cause it's different than us, see. 'Cause it's from outer space. What do you want from me? Ask him. You buy any of this, Blair? Mac, we're movin' those things out of the lab into the storeroom. Can you come get your stuff? Be there in a minute, Doc. Through the door. Right over there. Right over there. Sorry, Mac. You have to move your stuff... Doc says we gotta stash 'em in here and lock 'em up. - I have to talk to you. - I'm tired of talking, Fuchs. I just want to get up to my shack and get drunk. - Mac, it's important. - What is it? - Outside. - It's 40 below outside. In the Thiokol. Please, Mac. We ought to just burn these things. Can't burn the find of the century. That's gonna win somebody the Nobel Prize. You got the keys? Get 'em from Garry. I want to get some stuff out of here. There's something wrong with Blair. He's locked in his room and won't answer the door. - I took one of his notebooks from the lab. Listen. - Yeah? "It could have imitated a million life-forms on a million planets. It could change into any one of them at any time. - Now it wants life-forms on Earth..." - It's gettin' cold, - and I haven't slept in two days. - Wait a minute, Mac. "It needs to be alone and in close proximity with the life-form to be absorbed. - The chameleon strikes in the dark." - Is Blair cracking up? Damn it, MacReady. "There's still cellular activity in these burned remains. They're not dead yet." Let's go, Bennings. I gotta get some sleep. Holy shit. Go get the doc. - I'll get Garry. We'll meet in Blair's room. - All right. It's Bennings! Bennings was right there, Mac! I swear it had ahold of him! - Windows, get back! Keep away from him! - Don't touch him! Get back! Stay back! It isn't Bennings! - My God! What was happening to him? - If it had time to finish, it would have looked and sounded and acted just like Bennings! - I don't know what you're saying. - That was one of those things, trying to ------------------------------ Читайте также: - текст Садко на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Смертельная Схватка на английском - текст Правдивая ложь на английском - текст Я люблю тебя на английском - текст Рыжая Соня на английском |