t want locomotiary - Treguna, Mekoides - Substitution - And Trecorum Satis Dee - Or remote - Treguna, Mekoides - Intransitory convolution - And Trecorum Satis Dee - Only one precise - Treguna, Mekoides - Solution is the key - And Trecorum Satis Dee - Substitutiary locomotion - Treguna, Mekoides - They must be - And Trecorum Satis Dee Treguna, Mekoides and Trecorum Satis Dee Substitutiary locomotion Lovely substitutiary locomotion You've made substitutiary history With Treguna, Mekoides and a little help from me With Treguna, Mekoides And Trecorum Satis Dee Lumme! Mr. Browne, what is going on here? I haven't the foggiest. How do you do? Oh, shall we? - That's my nightgown! - Is it really, my dear? Yes, and I'm not responsible for its behavior. Obviously not, my dear. Paul, what on earth are you doing? Havin' a jolly good time, that's what. - How can we stop all this? - Must we? It's really most agreeable. Yes, but we must do something. Didn't I give you my all-purpose cut-off spell? Lesson number eight. - Number eight! - Yes, number eight, I think it was. Oy, me Sunday trousers! Buzz off, old chap. Find your own dancing partner. Be careful, Carrie. Slow down! Charles! Mr. Browne, will you please control your shoes! Dear lady, I very much fear that we have nothing under control. Do you mind? Now, who would like some more of my lovely Sausages and Mash? - Oh, no more for me, thank you. - Oh. Carrie? It was very good, but I've already had two helpings. - I'm full. - Me too. Well, at least somebody wants some. Cheer up, my dear. This should be something of a celebration. I'm sorry. There doesn't seem to be much to celebrate. I still haven't mastered that spell. Of course you have. You just need a little more practice, that's all. - Do you really think so? - No doubt about it. Meantime, there's nothing to liven the spirits like a little masterjuggling. - Right, Charlie? - Go on then, gov! Give us some juggling! Very few better than me at this. All you need is 20 years practice and a touch of genius. It's never happened to me before. I don't usually juggle with cats under my feet. Look, she's laughing. Oh. Oh, Mrs. Hobday, do come in. I can't stop, my dear. I've just come by to bring you the good news. - Good news? - Yes, yes. Mr. Bissethwaite who brings the milk, you know? Well, he's promised to take the children in. He and his wife have got that farm. Just the place for growing children. Put a bit of color back in their cheeks. Why, what's the matter? I thought you'd be pleased. You told me yourself that you were much too busy, you had no time to take care of children. Well, circumstances have changed somewhat. That's right. We got a dad now. - Mr. Browne. - Paul. Miss Price, is this true? Of course. You do want him to stay with us, don't you, Miss Price? I suppose I hadn't really thought about it. What about him? What do you say about it, Mr. Browne? Well, it's all rather sudden. I don't quite know what to say. Oh, then I'll leave you two to talk it over. Oh, I'll come back in the mornin'. Yes, good night. - Good night. - Good night. It is true, Mr. Browne. You are going to be our father now, aren't you? Well, uh, we... We are rather rushing things, aren't we? Perhaps Mr. Browne has other things besides you children to think about. Yes, well-well, as a matter of fact, I should've left ages ago. I must get a train back to London tonight. It's, uh- it's rather an important matter, as a matter of fact. I'd like to tell you about it, but it's, uh, a little bit hush-hush. You know, sort of a secret. Well, uh, if, uh... If I've been any sort of help to you, I'm pleased. You've been immensely kind. Thank you. And I've enjoyed being with you. Perhaps it's been good for all of us. Will you be coming back? Someday, my dear. I, uh, certainly hope that we shall meet again someday... when ------------------------------ Читайте также: - текст Табор уходит в небо на английском - текст Звёздный инспектор на английском - текст Комиссар на английском - текст Фарго на английском - текст Новичок на английском |