defense perimeter. {63631}{63734}Move back! Move back! {63736}{63771}Hey, all right, listen. {63774}{63829}- We gotta get you in the fountain.|- What? {63831}{63914}- Into the fountain.|- You get in. It's the most exposed position. {63916}{63993}It's better for the baby.|It's cleaner, safer. {63996}{64081}Hey, do you want this thing|out of you or not? {64141}{64248}Hold your positions|and fire! {65235}{65282}John, get these! {65282}{65332}Come on, hurry up!|Move it! {65474}{65559}- Hey, you all right?|- You all right? {65667}{65704}Okay. {65704}{65729}- We're gonna get you up, in the fountain.|- No. {65732}{65789}- Build a barricade.|- Yes, sir. {66016}{66074}Learko. {66106}{66199}Say hello to the... cleaver|for me. {66251}{66279}Tell him... {66279}{66349}Tell him|it was an honor to serve. {66718}{66771}Up. {66773}{66886}Soldier, your wounds|mean nothing! {66888}{66931}Attend to your position! {66993}{67048}Untie me. Give me a weapon. {67050}{67115}I'll only shoot myself.|Honest! {67115}{67163}Leave the dead!|Reload. {67165}{67200}Careful. {67203}{67243}- Captain.|- Yes, sir? {67245}{67328}We need as many weapons as|possible to the breach holes. {67413}{67507}Sikozu, I have something|for you to do. {67595}{67662}- Astro.|- We're... {67665}{67742}Just a few scratches. {67742}{67800}How long|till first light here? {67802}{67850}Another arn at most. {67974}{68014}Pilot, where are you? {68014}{68039}I am here, Commander. {68042}{68097}Yeah, and when|are you gonna be here? {68099}{68142}Preparations are almost|complete. {68144}{68174}Perhaps in an arn. {68174}{68214}Hopefully we'll be there. {68217}{68267}- Come on, in you go.|- No! {68269}{68299}Come on. {68399}{68429}Come on. {68432}{68494}Come on, in the fountain. {68496}{68571}Listen, we need raslak.|Lots of it. {68571}{68659}Come on, in the fountain.|Here we go, here we go. {68786}{68854}Okay. I've untangled|the baby. {68856}{68904}You gotta get her|in the fountain. {68904}{68998}She pushes, you pull.|I'm done. {69001}{69026}You're fired! {69028}{69106}In the fountain. {69298}{69343}You like this? {69346}{69431}It's very inventive. {69448}{69490}I've never met a spy {69493}{69543}more resourceful,|more tenacious. {69835}{69900}Scarran comms device. {69903}{70015}What did you expect?|How long have you known? {70017}{70080}Long enough for you|to service my desires. {70082}{70237}Unfortunately, your desires|no longer serve my needs! {70352}{70430}They promised|to free my people {70430}{70509}from their servitude! {70544}{70627}They will not,|and you {70629}{70757}have blown something unique. {70962}{71016}What are you doing? {71019}{71059}Hold still. {71061}{71171}All right, Aeryn,|we have to get ready. {71174}{71219}Great. I'll cut it out. {71219}{71306}No! It's for your clothes|and for the cord. {71309}{71366}Oh. Right. {71556}{71603}Whoa, whoa, easy, easy. {71606}{71693}All right, breathe.|Breathe with me. Inhale. {71696}{71811}Exhale. Does anybody have a plan|that doesn't involve the word surrender? {71813}{71886}There's absolutely no way we|can withstand another assault. {71888}{71943}Agreed. Let's go on|the offensive. {71946}{71985}Bring me every weapon|we have. {71988}{72070}I'm gonna create|a little diversion. {72073}{72135}Exhale.|With me, with me, inhale. {72185}{72260}Sir, where's Sikozu? {72263}{72340}On her final mission {72343}{72388}for the Scarrans. {72418}{72465}Get down!|Everyone get down! {72512}{72567}Too much fun.|Can we go now? {72667}{72710}I think it's time to push. {72712}{72782}- I can't!|- You can! You can! {72782}{72825}Push! {72827}{72872}Here. {72872}{72947}- I'm helpless.|- You're not helpless. I'm here. Come on, push! {73024}{73069}- Wait. Stark!|- What? {73217}{73272}- Come here.|- Do you want me to take your pain? {73274}{73334}No. I want you|to marry us. {73337}{73364}What? {73367}{73424}- Now.|- Aeryn, we can go to Vegas tomorrow. {73427}{73467}- No!|- Marry ------------------------------ Читайте также: - текст Дом на Трубной на английском - текст Девчата на английском - текст Чудеса своего рода на английском - текст Семь стихий на английском - текст Роджер и я на английском |