sodding bastards! You take you hands off him! Let's kill him. Take your hands off him, now! Kill him! Get your hands off him. Now! Mr Christian, I appeal to you sir. Put aside this madness and it will be forgotten. I give you my word. It's too late. Think of my family and my friendship. Think of my wife. I am in hell. Hell, sir! Why are you being so damn reasonable, now? God damn your blood to hell with mine, sir! God damn your blood! Mr Christian, get a hold of yourself! You be quiet or I will run you through. Do it, Christian. Kill him! Just shut your mouth! Shut your mouth! I will run you through! And then I will kill myself after. You get him dressed now. Get him dressed! Bastard! What's the matter with you all? You be quiet! Gun him down, damn you! They're common criminals. Get out of it, Cole! You will be silent or I will have you killed! You bastard! You do and you will have my blood on your hands. Stop! Quiet! We will get him in the boat. Set him adrift. Get him dressed! Will someone give me my britches? Pass us your watch up here then. Come on, move yourselves. You blackguard! Traitors! Mr Bligh, come here, please. If you wish to leave some of these men on the ship, I give you my word they will not be harmed. Lads. One of you will have to come out. There's no room. Mr Fryer, you come up here. We'll do without him. We don't want you. Mr Fryer. Get up here. Stay where you are. Or I'll blow your head off. God damn you! You're the scum of the earth! Fulman. Get up here. Come on, Fulman. Move yourself. Faster, man. It will be fairly reported that you were not part of this rabble. Thank you. Smith bring that chest to me. Do it now. Get in the boat. What use is that without charts? I need the charts. Turn around. You really think you'll be able to command this rabble? I'll do my best. Well, I did my best and I had the authority of the law. You're a dead man, Fletcher. That's enough of that. Get on the boat, sir. Quickly. You've not seen the last of me, Ned Young. Take my word for it. Thank you, Mr Lamb. Or you, John Adams. You've not seen the last of me. - I wouldn't wager on it. - We shall see, sir. I'll see you hanged. Veer them away. - Did you bring anything, Smith? - Yeah I got a carpent... Veer them away... Get ready, boys. Get the oars out. Sorry to see you go. Isn't this what you came for? Here you go. Goodbye, boys. Hope I never see you again. If you get home, tell my mother that I love her. She's got a lovely little Tahitian grandson. Have a long ride, Tim. I hope they bloody eat yer, Fryer. I hope never to see Fletcher Christian again. Unless it is to see him hanged. How could he betray my friendship and kindness to him? I can only assume he has decided to return to a life in Tahiti. After taking stock of the meagre provisions allowed us, I have decided to make for the island of Tafuha in the hope of supplementing our supplies of food and water. By now, there are many natives about us. And by their manner, we do not expect our welcome to last much longer. - Mr Cole? - Sir. You take charge of my log... and slowly make your way out to the launch. - Easy, Mr Cole. - Aye, aye, sir. Go now? Now. That's right. You give me no summer, my boys. Nasty bugger. Come on lads. Get in the boat! Lose that barrel. Stop playing games. Is that what you want? Everybody in the boat! Prepare to pull away! Mr Bligh. Where's the captain? Where's Mr Bligh? Over there. Come on then. Norton come back. You fool. Mr Bligh! What are you doing? Get aboard, sir! Mr Bligh. Get back, you bastards! Keep back, you bastards! I'll have your eyes for footballs! Get back in the boat! Help the man. Get in the boat, sir. My God, no! Row for your lives! Take your clothes off. Throw your clothes over! Bloody savages! We're chops and liver to them if they catch us. That's the spirit. Come on, we'll ------------------------------ Читайте также: - текст Отныне и во веки веков на английском - текст Осень в семействе Кохаягава на английском - текст Львиное сердце на английском - текст Никто не знает про секс на английском - текст Я люблю мою младшую сестренку на английском |