Had any power over men? Acknowledge your master, foul dog! Become a sacrifice for our Darla! A dog will be a sacrifice to the infidel. Darla, forget you ever suffered. Darla, look up and you will see The whole village here gathered, As did the villain who killed thee. As sacrifice to the other world We'll throw him to lie beside you. It's time for the murderer obscene To go down to the dark of coffin! Acknowledge your master, foul dog! Become a sacrifice to our Darla! A dog will be a sacrifice... A dog will be a sacrifice... His woman's life was sweet and quiet Under the shelter of her husband, When in the stillness of the night She lay beside him in their bed. So close together were their breasts At midnight hour. Who would have guessed That people make her forget him now. His life slips away, his blood is spilling. Zviadauri was dying, no doubt. But his courageous heart the killer Could neither subjugate nor rout. Allah is our witness, don't we know That he hasn't smeared his soul with sin. He fought with us like a tiger though And fallen for the land of his kin. We wouldn't even touch the Khevsur If our foes hadn't beaten us. But foes are there to fight them. To be a sacrifice he did not want, So let him lie in the cold and dark - It is his well-deserved lot. The Kistins hadn't attained their goal, Though they cut the brave man's head. And, as they planned to, they failed to dole A generous dinner to the dead. The night was falling once again. The last sunray had left the slopes. And dark, reclaiming its domain, Clouded the mountains' high tops. With inexplicable distress, The proud cliff at the graveyard peers And pours over feeble universe The slow-flowing streams of tears. The graveside stillness calls for grief, A brother's remains for a sister's weeping, The woods at night for a deer's gallop swift And feasts of wolves, rapacious and sweeping. Death on the battlefield is fitting For one who holds a sword in his hand, For a fight - the enemy being smitten And the hero's triumph in the end. But who is going to mourn Zviadauri's body though? Only the tempest's wailing drone, The waterfalls' thunder, the mountains' sough. Whenever I see only good done, The judgment I'm not to pass. To mourn over a fallen hero Befits any woman, any lass. Lord, join together the newlyweds! Lord, join together the newlyweds! Lord, join together the newlyweds! Lord, join together the newlyweds! Hear! Hear! Hear! Kursika Chalkhoshvili sends his greetings to you. I was called a thief, he says. My good neighbors are accusing me of stealing mules. I swear by God, he says, I am a thief, and I'm proud of it. He presented gold to the newlyweds. Praise and honor to him! Praise and honor to him! Sending their greetings to you from the upper villages are Boigar, Parangoz, Buchliya and Gelika. From the lower villages - Antimoz, Dzidzilo, Zviada, as well as Tedua, and also Givi and highlander Chalkhia. We will spare nothing, they say, for such a bridegroom. We only want to drink and eat to our heart's content at the wedding. We'll give our Matsil whatever he wants: Pastures and rivers, our valleys and mountains, everything he likes. Praise and honor to them! Praise and honor! Praise and honor! Also sending his greetings is our Khvtisiya. I've got beggarly, he says, in my constant caring for my neighbor. I have neither gold nor silver. Nothing but this weapon inherited from my forebears. And I'm giving it to the bridegroom. Praise and honor upon him! Praise and honor! Praise and honor! Put the child in the bride's lap. May the Lord send you happiness and such sons! O Lord, lay to rest Thy servant. O Lord, lay to rest Thy servant. O Lord, lay to rest Thy servant. O Lord, lay to rest Thy servant. They're digging graves again. New graves for people. Oh, God! I cannot see any more graves. Show me something else, good and joyous. ------------------------------ Читайте также: - текст Вторжение в США на английском - текст Самая обаятельная и привлекательная на английском - текст Улицы в огне на английском - текст Мать и сын на английском - текст Сириана на английском |