nap. I got bad news. The kid's... in there. No, wait. Eddie, there's a guard. Eddie, no. Eddie, wait. No. - There's a guard. - He's asleep, you moron. Where is he? Come on, knucklehead. Where is he, huh? Of course. Where else would he be? Let's go get him. Eddie. Baby, 12 o'clock. Up there. We'll be with you in just a minute. Lingerie, home furnishings, men's hats, babies. - Wait a minute. We passed him. - Yes, moron. We'll grab him as he goes by. Yeah, that's a good plan, Ed. We grab him as he comes by. You grab him. - I grab him? - Right. As the girder comes up, you jump out on it and grab the baby. - Me? By myself? - You just step out on it. It ain't difficult. - Why me? - Norby's scared of heights. - Why don't you grab him? - Nobody asked me! OK, OK. That's it. - Come on, don't miss him. - I'll get it. Don't miss it. He's coming. - All right. Don't grab, OK? - I'm not touching you. There it is. Go! Here he comes. How'd he do that? Baby luck. Eddie! Help me! - He asked for you, Ed. - He ain't thinkin' straight. - Don't look down. - What are you doin'? - Eddie, no! I'm gonna faint! - Didn't I tell you not to look down? - Pull me back, please! - I'm losing my grip. - Pull me back, please. - Grab him by the leg. Grab him by the leg or I'll let you go! Don't look down. OK, good. You got him. Up! You're going the wrong way! Come up! - Rest on my feet. - I could use a hand here! Hey, quit being a crybaby. Get up. You're doin' good, but you gotta get back up. - I'm losin' him, Eddie. - Quit foolin' around. Gimme a hand. What's the matter with you? Ed? - Eddie? - Get off of me. There he is. Come on, we'll take the stairs. It's comin' back down. Get ready. - Now, jump. - I'll wait for another. No, don't wait. Jump. Jump! My... spine. - I lived. - Get back up here! Come here, you little ball of grief! Now I gotcha! You ain't gonna crawl away from this one. That hurt! That's it! No mercy! This ain't no nursery-school battle of wits anymore. This is my five foot, ten inches of guile, gut and gristle versus your two and a half feet of goo-goos, ga-gas and giggles. If the Mil... If the Milwaukee Mob couldn't kill me, no milk-puking little thumb-sucker's got a candle's chance in a cyclone of gettin' the better of me. Where are you going? Come back here. This isn't funny anymore. My money! What? I thought I saw a baby crawl around the corner. Good night, Donald. Norby! Veeko! Ed! We're down here! Hey, Ed! We better go before I dry! Ed, can you see the baby from up there? Just hang on and we'll come on up. I got an idea. We got some news. I don't know if it's good, but it's not bad. Since the media broke the story, calls have come in. There was a report of a man looking for a baby on a bus this morning. A baby missing from a department store care center. Another, at three o'clock, at the zoo. Shortly after that at a downtown park. And a final report not long ago at... - A building under construction. - Yeah, that's right. He's doing everything in the book. I know where he is. "Before returning home for supper, Nanny and Baby Boo stopped at the Old Soldiers' Home to visit Mr Tinsel." That's where he is. Come on over. It's the kid, on television! The one that... Come on. That's it. Come on. Baby. You had quite an adventure today. Boo-boo. - Boo-boo? - It's what he calls his book. He lost it today. We'll get you another one, sweetheart. What? What? Oh, I see. That's nice. That's not a boo-boo. That's a clock. A ticktock. - Was there a ticktock in his book? - No. Well, he's pointing to... His boo-boo. He's not pointing at the ticktock. He wants his boo-boo. - I thought he was getting a new boo-boo. - He means his boo-boo's back there. Radio Rogers and McCloskey. Tell them we're going to the ticktock to get the boo-boo. And send for backup. Hey, Eddie, you sure ------------------------------ Читайте также: - текст Стукнутый на английском - текст Величайшее ограбление поезда на английском - текст Идеальное убийство на английском - текст Конфискатор на английском - текст Манекен в движении на английском |