beyond radio contact with Kingsbay. It took us to the wreckage of your airship. Strange, was it not? Hard to write off as mere chance. Still, presumably it was chance. When we saw the wreckage, it was difficult to know what we should do. To land was dangerous... but it was just as dangerous, almost as dangerous... to stay in the air in the grip of that wind. And we could see people. So I ordered my pilot to land... and we crashed. My pilot was killed. Guilbaud was his name. A Frenchman. Very brave and amusing. The people we had seen had looked quite lifelike from the air. At least it had seemed possible that there was life in them... and impossible not to land and find out. Now, it was very clear that life had left them long ago. I could find no food, nor means of making fire. So it was just a matter of time. Luckily, I did find something to help me pass the time. The book was a bit theatrical, wasn't it? And for whom would I have been performing? For yourself. But that's not theatrical. That's necessary. The trick is to choose a good part. Bravo! - Did you see them? - Did you see them, Lundborg? How many people? Are they alive? Are they all alive? Hooray! How many did you see? General Nobile. It's the General. Nobile. RADIOGRAM - NOBILE IS IN KINGSBAY Kingsbay? THANK GOD. ONE OF THEM IS SAFE. Captain Romagna? Why wasn't I awakened? - You left an order, sir. - Well, I... Never mind. - The weather has changed. - It has. - Is flying possible? - No, sir. Not in this weather. Even Lundborg wouldn't dare risk it. Operator. - Sir? - I want a met report immediately. How soon can you make contact with the Krassin? - Now, sir. - Well, do it! Captain... I want five land parties organized immediately. One can take the tractors, four with dogs. - I also want to see your logbook. - General? - These are your orders. - Orders? What orders? From Rome. "In view of your extraordinary conduct... "in abandoning the men in..." It would be best, for the time being, for me to continue in command. What do they think that I've done? They think you have done... what you have done, I suppose. Sir. Sir. The Krassin. No. Message. Nobile. Samoilovich. Personal. Message begins, urgently request... No. Cancel. Cancel that. My dear Samoilovich. In the name of friendship... and those who are dead... I implore you to save the lives of my men. Samoilovich, if your ship is capable of movement... I beg you, at any reasonable risk... proceed there and save them. Umberto Nobile. - Difficult decision? - Yes. But no, not really. General, the facts were these. I did not know where they were. But I told you where they were! By then, the ice was on the move, as much as 20 miles a day. I only knew where you had left them. Secondly, the ice was melting. Thaw followed by freeze-up. At such a time, a ship which can't keep moving... can be caught and crushed like a cardboard carton. Thirdly, my ship could only move at half speed. My decision was to put back to the nearest port. Unfortunately, before leaving Leningrad... I had taken on board an airplane... and... a hero. He wanted to try and take off and see if he could find them. I agreed that if he should see them... within two days' sailing distance of the Krassin... we would try to reach them. It was their own lives they were risking... and that is always seductive. They've seen us. - They've seen... - Zappi. Zappi, don't leave me. Zappi. TRANSMIT "KRASSIN": HAVE SIGHTED THE GROUP OF THREE. RETURNING TO SHIP BECAUSE OF FOG. KRASSIN HERE. HAVE RECEIVED YOU. REPEAT CO-ORDINATES. THEY HAVE FOUND THE GROUP OF THREE. Hooray! The plane, Romagna. Can it land? No. The pilot is attempting to return to the Krassin. - Attempting? Why attempt? - There is fog. He can't land. You can come to the wireless room if you like, General. No, thank you. I'll stay here. As you wish. Oh, God. LIGHT ------------------------------ Читайте также: - текст Финист - ясный сокол на английском - текст Друзья - Сезон 10 на английском - текст Один дома на английском - текст 1984 на английском - текст Аты-баты, шли солдаты... на английском |