Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Ключ от спальни

Ключ от спальни

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22  
Whistle!
Get up! Get up immediately!
I'm tired!
Mommy dearest!
Stop, you criminal!
Spare the furniture!
I'll break everything!
Throw him out of here, milksop!
Turn on the light! I can't see
his throat in the dark!
Excellent. I'll strangle you with
the electricity on!
- Let us rest awhile!
- Let's do it.
Could you bring us some water?
Vodka would be better.
- Isn't it the 5th floor?
- No, it's the 3rd!
Why should I get here, then? It's
not my bedroom!
- Hell knows! - Why do you swear?
We're not acquainted.
And he's asking if this is the 5th
floor!
But I know you. You're Madam Chuguyeva.
What a nice surprise.
How do you feel, Madam Chuguyeva?
You've probably made a mistake!
She's not a Madam, and she's not Chuguyeva!
- Liar! I recognized her.
- How dare you?
- And you're the crook, right?
- It's outrageous!
In this case, we'll fight a duel.
- Andrey, he has a revolver.
- Why a revolver?
Let's go to the Gypsies, to the
islands!
God, am I drunk!
- What could we do?
- We're trapped.
- He had to come in here somehow.
- He must have a key.
- How can we get it. He's armed.
- And dangerous.
- Are you ready to fight a duel?
I'm... Not ready. I must absent myself.
Listen...
I'm begging you.
We're ready to fight a duel with
you, but some other time.
Come to think of it, I'm completely
undressed. And you are fully clothed.
In essence, I have only a shirt on.
- What is the matter then?
- It embarrasses me.
- Are you embarrassed by the shirt?
Take it off then.
- Undress yourself!
Yes, let's undress, all of us.
I'll take my clothes off, too.
Above all, one should be polite.
I won't stay dressed in a lady's presence.
Andrey, he undresses!
I can't remain dressed if you're
basically, in a shirt.
What should we do?
Madam, you can't tango at all.
Oh Lord, how good it feels!
Don't yell.
I'm trying to sleep here.
- Who's that riffraff?
- What riffraff? - That riffraff.
- What riff... - You know him!
- I don't know him!
He's a poet, a friend of my husband.
- Why do you have to yell like this?
He's a decadent poet.
He'll tell my husband. I'm done!
Hush! We'll wake him up.
Enough bewailing!
We should escape. - Where to?
- To the balcony!
- I'm lost, lost!
Enough moaning.
You rascal!
Scoundrel!
Help!
Save me! Put me down, I'm afraid
of the height.
Help!
Yard-keeper, tell the doorman, we
have a madman in here!
What happened?
I heard two shots, your excellency,
and shouts.
- Is it 5, Tavricheskaya St.?
- As you see it.
- What happened?
- Someone shouted and fired.
- A male or a female?
- They screamed in unison.
- Call the doorman.
- He's not sober, your excellence.
In the name of law, open up! The police!
Coming, Mr. Policeman, in a moment.
- I don't have a key, it's in my robe.
- Then take it out.
The robe was thrown into the street.
Enough jokes. I'm on duty.
Impossible. The key's in the
street, in my robe. Yes, it's true!
I'll have to resort to firearms.
Step aside from the door.
Allow me. I'm a gunner after all,
and a person concerned, in general.
Just a sec. Let me have your
firearm.
Why should I?
Because you're the concerned person.
- I demand it!
- I'll teach her a lesson anay.
Oh spare me that.
Where are the owners of that
place?
Aglaya!
Where the hell are they? I've
just spoken to them.
Aglaya!
Don't you recognize
this dress by any chance?
This is...
Oh, is it you, the rascal!
You fooled around and rented my
2nd floor, the bastard!
- I won't allow any assault and battery!
- Give me the gun! I'll kill him!
Atten-SHUN! You're the officer!
Here's the denounciation!
Good morning.
What happened?
Is it you? You... Look, you're...
- Who do you think you are?
- I don't have any words for it.
- You don't need them.
Do you suspect me of anything?
You know, I won't abase myself
with excuses.
How? Oh you the traitor,
nonentity.
I'll tear you to pieces!
You won't deny, Madam, that you
were caught in adultery?
Ключ от спальни Ключ от спальни

------------------------------
Читайте также:
- текст Самая обаятельная и привлекательная на английском
- текст Отец Сергий на английском
- текст Комиссар на английском
- текст Дитя человеческое на английском
- текст Туманность Андромеды на английском

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU