twirl ўЬ ўЬ Do your thing ўЬ ўЬ On the runway ўЬ ўЬ Work ўЬ ўЬ You better work it, girl ўЬ ўЬ Wet your lips ўЬ ўЬ And smile to the camera ўЬ ўЬ Work ўЬ -Ah! Aah! - ўЬ Work ўЬ - ўЬ Turn to the right ўЬ -Oh! ўЬ Sashay ўЬ ўЬ Chante ўЬ ўЬ Well, it don't matter what you wear ўЬ ўЬ They're checkin' out your savoir faire ўЬ ўЬ Ooh, ooh, ooh, yeah ўЬ ўЬ And when you walked into the room ўЬ ўЬ You had everybody's eyes on you ўЬ ўЬ Supermodel ўЬ [ Whimpers ] ўЬ Work ўЬ ўЬ Work it, girl ўЬ ўЬ Do your thing ўЬ ўЬ On the runway ўЬ ўЬ Work, you've got to work it, girl ўЬ ўЬ Of the world ўЬ ўЬ Wet your lips ўЬ ўЬ And smile to the camera ўЬ ўЬ Work ўЬ ўЬ Work ўЬ -Aah! - ўЬ Work ўЬ ўЬ Sashay ўЬ ўЬ Chante ўЬ ўЬ Work ўЬ ўЬ Work ўЬ ўЬ Work ўЬ ўЬ Sashay ўЬ ўЬ Chante ўЬ ўЬ You better work ўЬ ўЬ Work ўЬ ўЬ Work ўЬ ўЬ Give it up ўЬ ўЬ On the ru-u-u-nway ўЬ ўЬ Work ўЬ ўЬ Work ўЬ ўЬ Ohhhh ўЬ ўЬ Whoo ўЬ [ All gasping ] Okay. Diva -- good. Tacky -- bad. [ Pop, air hissing ] We'll have to fix that. Okay, none of these are me. -[ Laughs ] -Why are you laughing at me? You're not supposed to be you. If I have to go onstage as lsabella, then l-I'm gonna have to be confident, and that's the thing I'm worst at. -We are all the same that way. -Not you. Yes, me, and lsabella, too. It's how she works through her fears that makes her strong. Isabella doesn't let Franca di Montecatini tell her what to wear. Isabella tells Franca. Okay, so you're telling me to tell Franca di Monteca-teca-tecatini how I should dress? Si, Test your strength. Vai! Vai, vai, You don't like my clothes? No. No. I-I love your clothes. But I don't want you to dress me. [ Gasps ] What?! See, I'm not your Barbie doll. I am lsabella Parigi, and I dress myself. So, choices. I-I need choices. Whoa. I really like these two. You pick. Both. Both. [ Gasps ] Wow. This is the exact color I wore to my spring formal. -Danny Kessler thought... -[ Clears throat ] Look at all of you. You'd think that I'm American. [ Chuckles ] I am, how you say, um... awesome? [ Laughs ] The island. You should go more often. Mmh. [ Horn honks ] ўЬ Ooh, ooh, ooh ўЬ Goodbye, Lizzie McGuire. Hello, fabulous. -[ Chuckles ] -[ Giggles ] ўЬ Yeah, yeah, yeah ўЬ ўЬ Come on ўЬ ўЬ You make me feel like a star ўЬ ўЬ Oh, baby ўЬ ўЬ You say, "Stay, baby, stay ўЬ ўЬ Just the way you are" ўЬ ўЬ And tell me, "Girl, you're fine and you will shine ўЬ ўЬ Forever in my heart" ўЬ ўЬ That's why you, yeah, you ўЬ ўЬ You make me feel like a star ўЬ ўЬ Ooh, ooh, ooh ўЬ -There you go. -Grazie. Grazie. ўЬ Ooh, ooh, ooh ўЬ I'm ready for my close-up. -Whoo! -[ Honk! ] KATE: I cannot believe that not one Roman guy has asked me out yet. Look. [ Gasps ] Paolo... We gotta go!Look. [ Gasps ] Paolo... We gotta go! Where's the zoom on this thing? Uh, uh... [ Whirring ] Hello? Excuse me. Oh! I'm sorry. I was just... [ Whistle blows ] Hup! Head check! Let's go! On the bus, then back to the hotel! Come on! Come on! Go! Andiamo! Andiamo! -[ Telephone ringing ] -Hold on! Okay! Hello. Hotel Cambini. This is Giorgio. -Go! -Huh? What? Wait. Excuse me, can you fix this? It will not close. Why is it open when there is no rain? This umbrella is stubborn. It's bad luck to have an open umbrella inside. -ln Hotel Cambini, no bad luck. -Hey, thanks. GlORGlO: Ah! [ Straining ] UNGERMEYER: One at a time. No running. [ lndistinct conversations ] Ha ha ha! Ha! Ha ha! Age before beauty, huh? [ Sighs ] You look strangely large and familiar. Which floor? Oh. Thank you. First. Okay. Little hint for you -- you want to push the button, elevator moves. Elevator is not safe. You an employee here? -No. -No. Who are you to tell me whether the elevator's safe? I am Sergei. Sergei. You're gonna have to stand down immediately. [ Keys jingling ] Just because you are one hunk of Slavic ------------------------------ Читайте также: - текст Ключ на английском - текст Поцелуй бабочки на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Смертельная Схватка на английском - текст Пила II на английском - текст Дом На Улице Кэрролла на английском |