for not having died yet, and for being, on the contrary, a good deal better! lsn't it a comedy? l don't mind betting that you don't believe me! l certainly thought they invited you with quite other views. You are not nearly so simple as they try to make you out! This is not the time for it, or l would tell you a thing or two about that beauty, Gania, and his hopes. You are being undermined, pitilessly undermined, and and it is really melancholy to see you so calm about it. Why, do you think l should be any happier if l were to feel disturbed about the excavations you tell me of? lt is better to be unhappy and know the worst, than to be happy in a fool's paradise! l suppose you don't believe that you have a rival in that quarter? Your insinuations as to rivalry are rather cynical, Hippolyte. l don't know what in the world you are driving at. Very well. You can't look at anything but in your exalted, generous way. However, l see l must make arrangements to die soon, or l myself... Leave me, good-bye. Look here. Just give me your opinion: how do you think l ought to die, now? l mean--the best, the most virtuous way? Tell me! You should pass us by and forgive us our happiness. Speak! Speak! Speak under the penalty of a father's curse. Oh, father's curse be hanged you don't frighten me that way -Colia! -Whose fault is it that you have been as mad lt is just a week, you see, l count! Don't provoke me too much, or l'll tell all. And you call yourself an old man, too, with grey hair, and father of a family! Nice sort of a father! Be quiet, Gania. Shut up, you fool! And you Hippolyte be silent! But what have l done? Why does he call me a screw? He came to me himself and began telling me about some Captain Eropegoff. l don't wish for your company, general. What have l to do with Captain Eropegoff? All l did was to express my opinion that probably Captain Eropegoff never existed at all! Of course he never existed! There, you see! Even your own son supports my statement That there never was such a person as Captain Eropegoff! Kapiton Eropegoff not Captain Eropegoff! Kapiton major retired Eropegoff Kapiton. Kapiton didn't exist either! What? Didn't exist? Kapiton didn't exist! And this is my son my own son. Whom l... Eropegoff Eroshka Eropegoff didn't exist! Ha, ha! it's Eroshka now! No, sir, Kapitoshka not Eroshka. l mean, Kapiton Alexeyevitch retired major married Maria Petrovna Lu... he was my friend and companion l closed his eyes for him he was killed. Kapiton Eropegoff never existed! Kapiton Eropegoff never existed! Enough of this! My curse! Away, out of the house l go! Colia, bring my bag away! What have you done? -What a disgrace it all is! -Well, he shouldn't steal! As for you, sir, you should at least remember that you are in a strange house and receiving hospitality, you should not take the opportunity of tormenting an old man, sir, who is too evidently out of his mind. l don't quite agree with you that your father is out of his mind. On the contrary, l cannot help thinking he has been less demented of late. He spoke to me about that Kapiton fellow with an object. -He wanted me to.. -Oh, devil take what he wanted you to do! lf you are aware of the real reason for my father's present condition you had no right whatever to torment the unfortunate man, and to worry my mother by your exaggerations of the affair, because the whole business is nonsense simply a drunken freak, and nothing more, But you must needs spy and watch over us all, because you are a... -Screw! -Because you are a humbug, and thought fit to worry people for half an hour, and tried to frighten them into believing that you would shoot yourself with your little empty pistol, pirouetting about and playing at suicide! l gave you hospitality, you have fattened on it, your cough has left you, and you repay all this. Excuse me--two ------------------------------ Читайте также: - текст Раздел территории на английском - текст Бодро шагая на английском - текст Шерлок Холмс и доктор Ватсон: Кровавая надпись на английском - текст Клан Сопрано - Сезоны 01-06 на английском - текст Этой ночи жена на английском |