some madmen like you. And let me never hear of it from you again. with the support of the Cinematography Service the Russian Ministry of Culture produced by 2-B-2 Studio ENTERTAlNMENT Fyodor Mikhailovitch Dostoevsky lDlOT Evgeni MlRONOV As prince Muishkin Starring Vladimir MASHKOV Lidiya VELEZHEVA Olga Budina lnna CHURlKOVA Alexei PETRENKO Vladimir lLYlN Michael BOYARSKY Alexander LAZAREV Larisa MALEVANNAYA Maria KlSELYOVA Written and directed by Vladimir BORTKO Photography by Dmitri MASS Design by Vladimir SVETOZAROV Marina NlKOLAYEVA Original music by lgor KORNELYUK Producer Valery TODORORVSKl Episode 6 -Colia, l don't know. - l'll see you off to the station. There is something horrible at general wife's house. Surely, carriage is at the first place but it should be something else here. l have not watched for sure. The most interesting fact was that Aglaya lvanovna had been quarrelling with her people about Gania Can you imagine? He is the man that is lost in many senses. But in many senses he has something worth to look for. l will never excuse myself for not understanding him. You know. You don't have to be sorry for your brother, Colia. lf so then Gavrila Ardalionovitch might be dangerous for Lizabetha Prokofievna And if so, certain hopes of his must have been encouraged What? What hopes? you surely don't mean Aglaya? lt can not be so. You're a dreadful sceptic, prince l have observed of late that you have grown sceptical about everything You don't seem to believe in people as you did, and are always attributing motives and so on am l using the word 'sceptic' in its proper sense l believe so; but l'm not sure Well, l'll change it, right or wrong l'll say that you are not sceptical, but JEALOUS There! you are deadly jealous of Gania, over a certain proud damsel! l'm glad to meet you. ln the first place, my dear prince, don't be angry with me. l would have come to see you yesterday, but l didn't know how Lizabetha Prokofievna would take it. My dear fellow, my house is simply a hell just now l can't make head or tail of anything lt is plain to me, that YOU are not in it at all but perhaps you had better not come to our house for a little while l ask you in the friendliest manner, mind; just till the wind changes again. As for Evgenie Pavlovitch, the whole thing is a calumny, a dirty calumny. lt is simply a plot. An intrigue. Desire to upset our plans. -Allow me. -And to stir up a quarrel. You see, prince, l'll tell you privately Evgenie Pavlovitch and ourselves have not said a word yet about the marriage Don't you see? Excuse me, General. But the word may be said soon May be very soon. And all this is most injurious Why? l'm sure l can't tell you. She's an extraordinary woman, an eccentric woman. l am so frightened of that woman that l can't sleep. What a carriage that was. White horses. lt is splendid lt's what is called ''shique'' in french. l declare, l was base enough to suspect Evgenie at first; but it seems certain that that cannot be the case. And if so, why is she interfering here? That's the riddle. To leave here. To leave immediately To leave back where I come from. To the station. What station, master? Warsaw? Nikolaevsky? So what the station? lt's faint heartedness. lt's impossible to run. lt's needed to exert every effort here. Appeared finally! Are you here? Allow me to ask you Did you, or did you not, send a letter to Aglaya? Yes, l did. Show me the letter. l have not got the letter, lf anyone has it, if it still exists, Aglaya lvanovna must have it. No finessing, please. What did you write about? l don't see the slightest reason why l should not have written. l know my feeling was very sincere. l had moments at that time full of life and hope. What sort of hope? lt is difficult to explain. Hopes-well, in a word, hopes for the future, and a feeling of joy that l ------------------------------ Читайте также: - текст Красная жара на английском - текст Звёздный путь 6: Неоткрытая страна на английском - текст Братья Блюз 2000 на английском - текст Вам и не снилось... на английском - текст Хрусталёв, машину! на английском |