minutes left. What a time to run out of sugar. Looks like quite a way. We'll reach the base of the brain soon. From there it's not far to the site of the injury. But we're running out of time. Where's that light coming from? It's from the outside world. Filtering in through Benes's eardrum. That puts us right here. Which means we can head for the subarachnoid cavity. The Proteus has passed the inner ear and is now in the channel leading to the brain. I thought I'd die when the scissors dropped on the floor. - It's against my better judgement. - To wait until it may be too late? - I've done all I could with the laser! - All I ask... I'm only asking him that he test it beforehand. If it doesn't work, it's beyond my power to fix it. But if it does, there's no telling how long it'll stand up. It's a jury rig at best and we'll need every second of use we can get out of it. That's why I don't want to put extra strain on it by running unnecessary tests! - Dr Duval, I insist that you test the laser. - I'll do nothing of the sort! The operation is my responsibility. I won't do it. All right. As usual you want it your own way. Only this time there's more at stake. I know what's at stake, Dr Michaels. Imagine! They're in the human mind. "Yet all the suns that light the corridors of the universe shine dim before the blazing of a single thought, proclaiming an incandescent glory: The myriad mind of Man." Quite poetic, gentlemen. Let me know when we pass the soul. The soul? The finite mind cannot comprehend infinity, and the soul which comes from God is infinite. Yes, but our time isn't. - If my calculations are correct... - Doctor, what's that up ahead? That's it. That's the site of the injury, that dark spot. - We'd better get prepared. - There isn't time. I don't see how you could operate and get out of here before the hour's up. Captain, head for the removal point. Removal point? What are you talking about? We've only six minutes left. Hold it, skipper. - What happens if we overstay? - Once time's up, deminiaturisation begins. Then, within seconds, this ship will grow big enough to become a danger to the system. Then white corpuscles will destroy it as they would any other invader. How long will it take to get from here to the removal point? - About two minutes. - That still leaves me four minutes to operate. All you'll succeed in doing is getting us trapped. I simply won't hear of it. Captain, return to the removal point. All right. Grant, what are you doing? My power's gone. Dr Duval, get the laser. I'm in charge. You were instructed to take orders, not to give them. - The situation has changed. - Nothing has, so far as my authority goes. We've got to get out of here now. It's suicide. I'm not going to let him operate. You're in no condition to make any decision. You're not going through with this. I forbid it. - I won't allow anyone to leave this ship! - I'm going to do all I can to save Benes. Don't you see what you've done? You've given him a perfect opportunity to kill Benes. - I don't believe that. - Because of all his gibberish about the soul? Camouflage, that's all that is, to blind the gullible and cover up his real identity. A fanatic whose only purpose is to kill Benes! And now you've made it possible. I've come up against fanatics before and Duval doesn't fit the pattern. Skipper, I'm going out there to help. Remember, we need at least two minutes to get out. How does it look, Doctor? If I can relieve the pressure on a few key vessels... Doctor, we've had it. If I can clear this central nerve, that may be enough. Captain, there's something wrong with the escape hatch. - What do you mean? - Fluid is seeping through. Have a look at it. Fluid? There shouldn't be any fluid... Yes, you'll see it underneath the door. That should do it. Look! - It's heading for the nerve! - I don't understand. The laser. ------------------------------ Читайте также: - текст Звёздный путь: Фильм на английском - текст Непосредственный мальчуган на английском - текст Космические дальнобойщики на английском - текст Дневник камикадзе на английском - текст Чудеса своего рода на английском |