patterson I was the only survivor. When I woke up in the hospital, I had... I had lost my memory. Then the other day a... a strange thing happened. My bed suddenly tipped over. I dunno how but... I knocked my head and everything came back to me. It's a miracle! It's Elliott. Gather around, everyone. I'm gonna have a few appropriate words to say. Gather around. Come on. Closer, closer. There you are, yes. It's nice to see you. Ladies... Ladies and gentlemen... Pete, I want you to thank Elliott the dragon... ...for the council here and all the townspeople. - You do that? - Well, he's right here. He'd appreciate it if you'd thank him yourself. You mean I can talk right to him? Go right to the main source. That was my campaign... - No, he's over here. - Oh! Oh, over that side. So, uh, Elliott, on behalf of... Thank you. # It's a brazzle dazzle day # # So throw off the past and everything in it # # That's the brazzle dazzle way # # Enjoying your time from minute to minute ## Hi! Oh, Elliott, you're the greatest. You've made everybody happy, especially me. I'm very proud of you. We've got a real family now and a place to live. You've gotta go? When will you be back? You... You won't be back? But why? Did I do something wrong? There's another kid in trouble? Well, if anyone can get him out of it, you can. Ohh... I won't see you again, will I? Ever. What are you sniffing for? Now, remember, don't scare people. Good-bye, Elliott. Good-bye. - It is a dragon! - It's Elliott! And remember, you're supposed to be invisible![Man] Petey. [Man #2] Where'd he go? [Man] He must have went that-a-way. - [Man] Oh, Petey... - [Owl Hooting] I'll wring his neck! [Man #2] Petey! - Petey. - [Hooting Continues] - [Whispering] Elliott, put me down. - [Men Chattering, Indistinct] - [Man] Look around. - [Woman] Spread out! They're getting closer. We'd better hide. - [Knocking] - Stop swingin' your tail. You almost knocked me down. Here they come. - Squish down! - [Grass Rustling] Petey. - [Whispering] No, don't! - [Rustling] - [Thudding] - [Screaming] Somethin' hit me! [Laughing Continues] - What somethin'? - If I knowed what somethin', I wouldn't call it "somethin'," I'd call it by its name. I told you not to swing your tail. No, no, don't! - [Thudding] - [Screaming] - [Squishing] - [Laughing] [Popping] You done it! [Laughing] Dumb polecats! Fightin' it out while that little snake of a kid gets further away! - [Screaming] - Now why are y'all playing in the mud... when you know we gotta find that boy? He's gotta be around here somewhere. Find him! Aw, Ma! Why don't we... just go on back home and do some eatin'? I'll tell ya... 'cause you ain't gonna do no eatin'... until you find that little brat! - [Rustling, Smacking] - [Screaming] Who done that? [Laughing] Hey, Ma, why don't we just get ourselves another orphan, huh? Because I done paid our last $50 for Pete, plus 50 cents legal fees. And we ain't got another $50 plus legal, that's why! Do ya understand? Well, here's somethin' you will understand. You're gonna have to start workin' the farm with your own two hands... less'n you spot that little twerp. - [Muttering] - And get me out of this here mud hole, Merle. Come on. I'm stuck. Don't just sit around in it. Come on. Get me out of here. [Muttering] [Together] Petey! Petey! [Ma] Petey! Petey, Petey, Petey! We better stay here. I'm tired, aren't you? [Speaking Gibberish] - Good night, Elliott. - [Gibberish] [Munching, Gulping] [Swallowing] [Gulping, Swallowing Continue] Hi, Elliott. Oh, boy. Those look good. [Humming] [Clicking Tongue] I'm starved. You sure changed my life. - I didn't think I'd ever be happy until I met you. - Ooh. [Clicks Tongue] Mm. Whoops. One left. You can have it. - Thanks! - [Gibberish] Mm. You're a good cook, Elliott. - [Gibberish] - [Laughing] I look in your ------------------------------ Читайте также: - текст Он умер с фалафелем в руке на английском - текст Тринадцатый апостол на английском - текст Рэмбо 3 на английском - текст У неё будет ребёнок на английском - текст Гарфилд: История двух кошечек на английском |