it, and you deserve it. I think it's safe to say... that this party is about to become a historical fact. Wait, wait. - Let me talk to him. - Okay. Look, I'm perfectly willing to forget this. Okay? I see no reason in carrying this on any longer. It was a joke. It's gone too far. It's over. Okay? You want the truth? You want the plain truth? You're over. Are you just gonna leave? There isn't anything I could do to him... that he hasn't already done to himself. Wish I could live with that. Good move, Amanda. I approve. - Thanks again, Duncan. - No problem, no problem. You guys go along. We're gonna stick around here. Try to crank up this party to a nice respectable level. Don't worry. I won't mess him up. I'm not even gonna touch him. Just gonna make him cry a little bit. Good night. All right. Let's cut the bullshit. We're gonna have some fun. We're gonna have some fun. All right, guys. These girls have been lookin' at you like I don't know what. All right. Now we're ready to party. What a beautiful woman right here. She is dying for you. Remind me never to get you mad at me. Did you see the look on their face? Nice move. I saw it from out here. Well... Why don't you guys run along? I'll walk. My butt's asleep from sitting all night. I'm sorry if I misjudged you. That's okay. Keys are in the car. Remember how I said I'd rather be with someone for the wrong reasons... than alone for the right ones? I'd rather be right. It's gonna feel good to stand on my own. Here. In your heart you wanted to give these to somebody else. Go. Go on. I'm sorry. I didn't know. Yeah. Well, you're stupid. I always knew you were stupid. - Why didn't you tell me? - You never asked. I wanted these. I really wanted them. They're yours. - You knew you were gonna get these. - No, I didn't. I hoped. - I didn't know. - You knew. I had a feeling. Well, how do they look? You look good wearing my future. ------------------------------ Читайте также: - текст Где же мечты юности? на английском - текст Мэри Поппинс, до свидания! на английском - текст Перегон на английском - текст Князь Игорь на английском - текст Достояние Республики на английском |