Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Броненосец Потёмкин

Броненосец Потёмкин

1   2   3   4  
you land, the troops will join you.
We cannot land. The flag
squadron is moving on us.
The "Potemkin" prepared
to meet the squadron.
Night fell, a night
fraught with anxiety.
The squadron approached
in the dark.
The men were silent.
Squadron sighted!
All hands on deck!
To action stations!
Full steam ahead!
Meet them head on!
Full steam ahead!
The "Potemkin" was escorted
by destroyer 267.
The attack began!
The squadron bore down
on the battleship.
Signal to them
to join us!
Join...
...us!
The enemy is within
firing range!
All against one.
One against all.
Will they...
open fire?
Brothers!
A thunderous hurrah
rang out.
The "Potemkin" passed through the squadron,
the flag of freedom fluttering over her.
THE END
director
Sergej M. Eisenstein
cast:
members of the Proletkult Theatre
sailors of the Black Sea fleet
Fishermen's association Sewastopol
inhabitants of Odessa
motto after Leo Trotzki,
Russia during the revolution
a reconstruction of the Russian premiere version,
Enno Patalas supervising,
Anna Bohn assistantA Mosfilm Production
Version restored in 1976
in collaboration with
Gosfilmofond and
the Eisenstein museum
Under the direction of
Sergei Youtkevitch
Restoration team :
D. Vassiliev, director,
N. Kleiman,
historic counseling
A. Kliot, A. Lapissov,
musical writing
V. Babouchkine,
L. Benevolskaia, sound
P. Kouznetsov, camera
E. Demine, special effects
K. Aleeva, editing
A. Kobrine, sets
THE BATTLESHIP POTEMKIN
Film of the series "1905"
Directed by:
Sergei EISENSTEIN
Assistant director:
Grigori ALEXANDROV
Camera: Edward TISSE
Assistants:
A. ANTONOV, M. GOMOROV,
A. LEVSHIN, M. SHTRAUKH
PART ONE
THE MEN AND THE MAGGOTS
"Revolution is war.
"Of all the wars known in history
"it is the only lawful, rightful,
"just, and truly
"great war...
"In Russia
"this war has been
declared and begun."
Lenin, 1905
Sailors Matyushenko
and Vakulinchuk.
We, the sailors of
"Potemkin",
must support our brothers
the workers.
We must stand in the front
ranks of the revolution !
The men slept heavily
after the watch.
Watchful but clumsy.
It is easy to vent one's
rage on a recruit.
There's a limit to what
a man can take.
Vakulintchuk.
Comrades! The time has come
for us to speak out.
What are we waiting for?
All of Russia has risen.
Are we to be the last
to do so?
On the following morning.
We've had enough rotten
meat!
It's not fit for pigs!
Ship's doctor Smirnov.
The meat could crawl
overboard on its own !
Those are not worms.
They are only maggots.
Wash them out with brine.
Russian POW's in Japan
are fed better!
We've had enough rotten
meat!
Stop that talk! It's
good meat.
Gilyarovsky, a senior
officer.
Boiling soup.
The men seethed with rage.
The ship's store.
The men refused to eat
the soup.
Give us this day...
our daily bread.
PART TWO
DRAMA IN THE
HARBOUR
All hands on deck!
Ship's captain Golikov.
All who enjoyed their soup,
step forward!
The pretty officers.
Step back!
I'll string the rest of
you up on the yard!
Call the guard!
Matyusshenko instructed the
men to meet by the turret.
To the turret!
To the turret!
To the turret!
Shipmates!
It's time.
Most of the men gathered
by the turret.
Halt!
Stay where you are!
The men tried to escape
through the Admiral's hatch.
Back! The hatch is not
for the likes of you.
I'll shoot you down
like dogs!
Cover them with tarpaulin.
Aye-aye, sir!
Cover them !
Attention !
Bring the unruly to
reason, O Lord...
At the tarpaulin.
Vakulinchuck decided to act.
Fire!
Brothers!
Who are you shooting at?
The rifles wavered.
Fire!
Fire!
Fire, you swine!
Take your rifles, mates!
Let those blackguards
have it!
Give it to them !
Remember the Lord!
Out of my way!
He's gone to feed
the fishes!
We've won, mates!
The frenzied officer
pursued
the wounded Vakulinchuk.
like a beast.
Vakulinchuk is overboard!
Save Vakulinchuk!
He
Броненосец Потёмкин Броненосец Потёмкин

------------------------------
Читайте также:
- текст О прошлой ночи... на английском
- текст Был отец на английском
- текст Вкус Сайры на английском
- текст Ишь ты, масленица! на английском
- текст Клятва на английском

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU