say you felt? What was the word? You felt "connected." Shit. I almost came when you said that. Because that's us, Terry. That's you and me. It's us. We were meant to be. We're Cain and Abel. Kennedy and Oswald. We are shit in the bottom of somebody's shoe. I have to leave now. And you're not gonna follow me. You're not gonna scrape me off. You'll sit by that pay phone and wait for me to call you from time to time... ...and when I'm relocated and ready, I'll let Graciella and Raymond go. Then you and me, we can start again. I hope you think of me as often as I think of you. God. Crazy! Call an ambulance! You're gonna take me to them. Keep that tight. That will pinch the artery, and you won't bleed to death. -Now, show me. -Okay. What's it like having a chick's heart? You start watching soaps? Get cranky at the end of the month? Hear some love song on the radio, you start crying? Plus it's a spic heart. She was a wetback. You wake up going, "Arriba! Gotta get me some enchiladas for the cholita." Shut up! When they were girls going to Sunday school... ...do you think Gloria T orres ever thought that her heart... ...would be pumping blood through some guy that was banging her sister? You don't look so good, Ter. You don't look so good yourself there, Buddy. Ran aground in that storm last year. Remember? Salvage company's gonna demo it next week. Till then, it's a perfect prison. Better than Alcatraz. My little shop of horrors. Just so you know... ...I would never hurt that little boy. See, he's the same blood type. He's the backup. In case anything happens to his mom's heart. Come on. Do you think you have a chance? With Graciella? You think she can love you? After her sister died for you? That's tough for her to get around. Let's go. Let's get going. You can put the belt in your teeth. Follow me. In there. The key. -Hey. -Hey. Come on. I knew you'd find us, Terry. He may be on the boat, but I'm not sure if he's dead or alive. Let's go. Did your father teach you to run a boat? -Yeah. -My boat's at the end of this gangway. Wait a few minutes, then go on down there. Use this knife to cut the lines. Back off about 1 00 yards or more and wait till I call you. -All right? -Yeah. If I don't call you in a half-hour, get the hell out of here. Okay. Get going. Let's go. Come on, honey. I'm sad, Terry! Get inside. Hurry up. Get down below, Raymond! Come on, man. We're connected. Think of what you're doing. You need me. No, Buddy. Remember how you said I was your friend and I could tell you the truth? Well, I don't need you at all. Ten ring. I saved you. -Right next to you the whole time. -Yeah. You okay? Yeah, I'm okay. Never felt better. You got his ass. Yeah, there's "no one" anymore. Give me a day to catch my breath, I'll write you a full report. I want to see it. Two of them okay? Yeah, if everyone will leave them alone... ...not get them any more involved. -I'll see what I can do about that. -That's a pal. How are you planning to deal with all this? Well, I've got Gloria Torres' heart. I'll probably just let that guide me. -You got anyone, Jaye? -Excuse me? Police work can get kind of heavy on you. You got anyone at home? Yeah, I got someone. Good. McCaleb! That's it! I'm sick and tired of your grandstanding bullshit! -You're out of your jurisdiction. -Maybe. But just because you got a Mexican's heart, it don't make you one of us! Arrango? Next time you come around this dock, this Mexican will kick your ass. What? You're out of your goddamn mind! All my life, I've had the shitty jobs. You got him talking to himself. I didn't even know he spoke Spanish. Poor baby, he's been at this all morning. I wish I could get a big, fat marlin and put it on his line. [ENGLlSH] ------------------------------ Читайте также: - текст Милашка в розовом на английском - текст Терминатор: Да придёт спаситель на английском - текст Когда опускается ночь на английском - текст Предместье на английском - текст Вкус зелёного чая после риса на английском |