Cavalieri is here for her lesson, sir. Maestro. Well . . . ? How do you like it? It's Turkish. My hairdresser said everything this year's going to be Turkish. Does he? What else did he tell you today? Come, come! Give me some gossip. Well, I heard you met Herr Mozart. News travois fast in Vienna. And he's been commissioned to write an opera. Is it true? -Yes. -Is there a part in it for me? -No. -How do you know? -Do you know where it's set, my dear? -Where? In a harem. -What's that? -A brothel . Come. Let's begin. -What does he look like? -Mozart? -You might be disappointed . -Why? Looks and talent don't always go together, Katerina. Looks don't concern me, maestro. Only talent interests a woman of taste. Shall we continue? There she was. l don 't know where they met or how. There she stood! On stage, for all to see. Showing off like the greedy songbird she was. Ten minutes of ghastly scales. Arpeggios! Whizzing up and down like fireworks at a fairground. Understand, I was in I’ve with the girl . Or at least in Lust. And I swear to you, I never laid a finger on her. All the same, I couldn’t bear to think of anyone else touching her. Least of all, ""the creature. "" Brava, madame! You are an ornament to our stage. Your Majesty. Well, Herr Mozart. A good effort. Well, decidedly that. An excellent effort! You have shown us something . . . -. . . quite new tonight. -It is new. -It is, isn't it, sire? -Yes, indeed . So then, you liked it? You really liked it, sire? Well, of course I did ! It's very good ! Of course, now and then, just now and then. . . . . .it seemed a touch. . . . What do you mean, sire? Well, I mean, occasionally, it seems to have. . . . How shall one say. . . ? How shall one say, direktor? -Too many notes, Majesty? -Exactly. Very well put. -Too many notes. -I don't understand . There are just as many notes as I required, neither more nor Less. My dear fellow, there are in fact. . . . . .only so many notes the ear can hear in an evening . I think I' m right in saying that, aren't I, court composer? Yes. On the whole, yes, Majesty. This is absurd ! Young man, don't take it too hard . Your work is ingenious. It's quality work. And there are simply too many notes. Just cut a few and it'll be perfect. Which few did you have in mind? Wolfgang ! Wolfgang, my dear! -Wolfgang ! -Majesty, this is Frau Weber. She's my landlady. -Enchanted, madame. -Sire, such an honor! This is my dear daughter, Constanze. -She's the fiancйe of Herr Mozart. -Really? How charming . Please. Well . . . . . .when do you marry? We haven't exactly received my father's consent yet. Not entirely. Not altogether. -Excuse me, but how old are you? -26. My advice is for you to marry this charming young lady. . . -. . .and stay with us in Vienna. -You see? I told him that, but he won't listen to me. Your Majesty, you give such wonderful . . . . . .such royal advice. May I . . . ? Well, there it is. WoIfie, will you get some water? Will you get some water, please? WoIfie, get some water! Excuse me. Excuse me. Did you know? -What? -The marriage. What does it matter to you? Nothing . He can marry who he pleases, I don't give a damn. How was I? You were sublime. And what did you think of the music? Extremely clever. Katerina, I-- Excuse me. Is that woman still lying on the floor? -No, she's fine. -Oh, I' m so relieved . Dear Mozart, my sincere congratulations. -Did you like it then? -How could I not? It's the best music in Vienna today, don't you agree? She must be dazzling in bed . I assume she's the virtuoso in that department. No other reason why you'd marry someone like that. Come in. Excuse me. WoIfie, Mom isn't feeling very well . -Can we go home? -Yes. No, no, no. You can't take him away now. This is his night. Won't you introduce us, Wolfgang? Excuse us, Frдulein. Good night, signore. At that ------------------------------ Читайте также: - текст 48 часов на английском - текст Красные очки на английском - текст ...Три синих-синих озера малинового цвета... на английском - текст Лиля навсегда на английском - текст Жизнь как чудо на английском |