away from the target site. Stand by to terminate the beam. - We've broken through. - Now. I detect no signs of instability. Commander, set up the infusion unit in the first magma pocket and give this one a chance to cool. - Data, transporter room two. - Acknowledged. I have initialised the plasma coils. I need another minute to align the diverter. There are signs of stress in the surrounding magma. But the site should remain stable until we finish the infusion. Good. We're almost through here. Data. Juliana told me what she said last night. She's upset. I don't blame you for being angry. - I am incapable of anger. - It's alright, Pran. I know what I said was hard for you to hear. But I hope you understand my reasons. I am not certain I do. Perhaps you could clarify them. I'll try. What do you want to know? If I had been your biological offspring, would you have left me? Data. How can I answer that? Dr Tainer, I get the impression you are trying to spare my feelings. I assure you, that is not necessary. I don't want you to misunderstand my answer. No, I wouldn't have left you if you'd been biological. Do you place more value on biological life than artificial life? Absolutely not. I cherished every android your father and I created as if it were my child, even Lore. He turned on us and did dreadful things, but dismantling him was very difficult. I was afraid that if you were like him, I'd have to dismantle you, too. And I couldn't bear to do that. I'm not trying to justify leaving you behind. I'm just sorry I did. I hope you believe me. I do. Thank you for making it clear to me. Bravo. Why do you want Dr Tainer's records? Is something wrong with her? I was hoping you could determine that from her trace pattern. Probably I could. But I don't check medical status without a good reason. Doctor. I would ask that you not require me to be more specific. I assure you, I have a good reason for asking. Alright, Data. At first glance, I see nothing wrong. Except for mild hypertension, normal for a woman her age. I see. Maybe you should tell me what her symptoms are. She has not complained of discomfort. Then why do you want to see her medical records? Because I believe she is not who she claims to be. - Bridge to Data. - Go ahead, sir. There's been a cave-in. Go to transporter room two. On my way. Excuse me, Doctor. What happened? They were running a final check when part of a wall gave way. It looks like it has stabilised, but stress is building up. The pocket will collapse. - How long, Geordi? - Tough to tell. 12 hours at most. Then we must configure the unit and inject the plasma. I'd rather not send anyone down. If you don't, it may take months to find another suitable site. - The core may solidify. - We have to act now. Alright. I want you in and out quickly. - Acknowledged. - You're hurt. I'll go. There will be more seismic activity. We must hurry. The shaft has not been obstructed by seismic activity. It should be possible to trigger the unit from orbit. A fuse is damaged. We have to start programming all over again. Priming the energy-transfer matrix. Reinitialising the particle-stream buffer. - Riker to Data. Are you there? - Go ahead. We're reading an increase in seismic stress. Understood, sir. We will attempt to expedite our work. There. Now, we just have to realign the diverter. Data, are you alright? Yes, sir. We will return to the beam-out point shortly. That's it. Let's go. Can we transport without pattern enhancers? No, we are too far below the surface. How are we going to get down there? There are no handholds in the rock. - We have to jump. - No. - It's too far. I won't make it. - You will. Basically, she's a Soong-type android, except she's designed to fool you into thinking she's human. She has tear ducts, sweat glands, even veins and capillaries underneath her skin. ------------------------------ Читайте также: - текст Дюна на английском - текст Великий Зигфилд на английском - текст Там, на неведомых дорожках... на английском - текст Американский мечтатель на английском - текст Несколько дней из жизни И.И. Обломова на английском |