Captain, the probe is through the airlock and in position on the Raman. Picard to Cmdr Data, report. Ready to bring the interface on line. Proceed. Activating remote sensors. Initiating interface now. Vital signs are normal. - Geordi, how do you feel? - Fine. - Do you have visual contact? - Not yet. Turn up the input sensors. I'm not seeing anything. Acknowledged. OK, I can see. But no colours. Increasing signal strength to 75 percent of tolerance. That's better. Your pulse is up. Your nervous system has to get used to the input levels. I'm excited, that's all, Doctor. This is like being on a roller coaster. Or a first date. I'm alright. I'll be the judge of that. If your heart rate gets too high, we'll disconnect you. Understood. It's a mess in here. There must be a breach in the hull someplace. I'm picking up atmospheric gases in the corridor. Methane and ammonia, primarily. That break in the hull might even be on the bridge itself. I'm heading towards the bridge. I've found someone. - What is your position? - 12 metres up the main corridor. He's trapped under some conduit from the bulkhead. I can't move it. I'll need more power to the tractor beam. Go to 80 percent of tolerance. No higher. He's dead. Data. That door at the end of this corridor. - What's it lead to? - A magnetic storage bay. If there was a break in the bridge, that'd be the safest place to go. Data, give me a phaser burst. Narrow focus, level-four intensity. I've found them. They're dead. All of 'em. There's a fire in here. Data, disconnect. What happened? Geordi! I don't know. My hands. They're burned. - How did this happen? - An energy discharge in the suit. Shouldn't the safety overrides stop that? Yes, but I have a theory why they didn't. The interface's tolerance levels were set very high. Geordi's neural response to the input was so strong, it created a feedback loop. The sensors passing the sensation of heat to my hands overloaded. The crew of the Raman are dead. I would like to retrieve them, but not if it risks Geordi's safety. If we turn down the sensory input on the probe, I'll be fine. Seven people died down there. We should at least get their data. Doctor? If we operate the interface at lower input levels, the risk is acceptable. - Picard to Riker. - Riker here. Proceed with the probe. We'll have to go in at the auxiliary control room. - Their bridge is too badly damaged. - How long before it's in position? Two hours. We must cut through the bulkhead. Acknowledged. Looks like you'll have time to recuperate. Yeah. There's something I've got to do anyway. How are you, Dad? As well as can be expected, under the circumstances. - Are you OK? - Yeah. I spoke with your sister this morning. She said she'll be in touch with you in a few days. Right now, she's pretty upset. The service for the Hera will probably be on Vulcan. Most of the crew were from there. But your sister and I want to have a private ceremony. Dad. Don't you think everybody's jumping the gun here? Last I heard, there were still two ships looking for them. They found no debris, no residual warp distortion. - And no ship. - But that doesn't mean they won't. Starfleet considers the Hera lost. The search isn't much more than a formality at this point. Geordi, your mother's gone. Yeah, well, you can think that if you want. But until I see hard evidence, I won't give up hope. Alright, Geordi. Call me if you need anything. Come in. Data. - Still working? - No. I have finished adjusting the interface. I am now waiting for Cmdr Riker to finish moving the probe. - Do you need to be comforted? - No! I was passing by and wondered what you were up to. I am using the time to catch up on my study of poetry. - There's nothing on the screen. - That is not entirely correct. While the display is currently blank, this emptiness has a poetic meaning. ------------------------------ Читайте также: - текст Командир эскадрильи на английском - текст Бегущий человек на английском - текст ...И правосудие для всех на английском - текст Осенний марафон на английском - текст Серп и молот на английском |