your mother could see you. Well, shall we be going? We don't want to be rushed. Anything to say to her? - No, I've nothing more to say. - Are you sure? Then, Nori-chan, let's go. Father. For your loving care these many years... I thank you. Be happy, and be a good wife. Be happy. You'll be a good wife, won't you? Now, shall we go? Another drink, Aya-chan? This is my third. I can handle five. I once drank six and then fell down. - You don't say. Good to see you again, Professor. Your daughter came in the other day with Professor Onodera. - So I heard. - It's amazing. She's so grown up. She's not here today? - We just saw her off at Tokyo Station. She got married today. - You just came from the wedding? My congratulations. - Thank you. Please come again. Mr. Somiya. Where is she now, I wonder. - I'd say around Ofuna. - Probably. It's going to be lonely for you though, isn't it? Not too much. I'll soon get used to it. Ready for number four? Are you... really going to remarry? Why do you ask? Because Noriko was really worried about it. That seemed to bother her most. Don't do it. Why marry again? You mustn't. Okay? Honestly? But she wouldn't have married if she knew I wasn't going to. What a man! You're just terrific. I'm very moved. Don't worry. You won't be lonely. I'll come visit now and then. I promise. Yes, please do. I certainly will. What a wonderful feeling. Number five! The end. You'll really visit, won't you? I'll be expecting you. Of course. I promise. I don't tell lies like you. - What? Or at least not as convincingly. What else could I do? It was the biggest lie of my life. - Welcome back. - Thanks. Did Noriko get off all right? Yes, thank you. I'm glad. Please accept my warmest congratulations. Thank you for everything. Well, good night. Give my regards to Sei. Good night. THE ENDA SHOCHIKU FILM LATE SPRING Based on Father and Daughter by KAZUO HIROTSU Screenplay by KOGO NODA and YASUJIRO OZU Cinematography by YUHARU ATSUTA Produced by TAKESHI YAMAMOTO Art Direction by TATSUO HAMADA Music by SENJI ITO Starring CHISHU RYU SETSUKO HARA YUMEJI TSUKIOKA HARUKO SUGIMURA HOHI AOKI JUN USAMI KUNIKO MIYAKE MASAO MISHIMA YOSHIKO TSUBOUCHI YOKO KATSURAGI ICHIRO SHIMIZU JUN TANIZAKI TO YOKO TAKAHASHI YOKO BENISAWA Directed by YASUJIRO OZU - Were you early, Auntie? - No, I just got here. Where's your father today? At home with that manuscript that was due yesterday. You know, the moths have ruined your uncle's striped trousers. Could Katsuyoshi wear them? Wouldn't Bu-chan look odd in striped pants? It doesn't matter. What if you just snip off the legs? I guess I could. Give it a try. Here. You brought them? Don't go to too much trouble. They won't last much longer. But reinforce the seat. I'm sorry I rushed ahead... though I did wait for you at Shinbashi Station. I missed my train. Please forgive the delay. We will now begin. Eraser. Find it? Here it is. "Friedrich List. " You're right, there's no Z. L-I-S-T. That's what I thought. Liszt was the musician. "1811 to 1886." Electric company. Meter check. Go ahead. May I borrow a stool? - Where is it? - Under the hallway stairs. Sorry for the bother. - Not at all. Here you are. Professor, List was self-taught, wasn't he? Yes. He was an eminent economist of the historicaI schooI. He really hated bureaucracy. - The bill's on the counter. - Thank you. How many pages so far? - Twelve or thirteen. - Okay. Six or seven more to go. I'm home. I'm home. Welcome, Mr. Hattori. - Forgive my intrusion. Making the clean copy? Thanks for saving me the trouble. - Where's your aunt? - She had to rush home. Make ------------------------------ Читайте также: - текст Бетховен 5 на английском - текст Мечта на английском - текст Поздняя весна на английском - текст Кавказский пленник на английском - текст Пыль на английском |