Let's go! Let's go! Let's go! Let's go. An actor, yeah? If you'll not produce evidence of non- participation. of Gorodetskiy in the murder of the Dark ones, till dawn, then we'll grant a license to his annihilation. We already have the letter of inquiry signed by the Day Watch. Here is the copy. We'll not give out our colleague. I intend to write and send a formal protest. If you'll refuse to obey the law, then war will be unavoidable. This is a provocation of the Day Watch. And in the war like this war the Greaters will never take your side. The pretensions of the Day Watch is reasonable. And your protest will be rejected. Hallo. Alisher? It's Gorodetskiy, from Moskow. Ow, Anton, hi. What's cracking? Nothing special. Alisherchik, I'm is about to flying to you. Would you be so kind I need to get into Tamerlan's grave. But nobody must knew about this. Will you help? Hallo? What are you talking about? I'm not to you. Yes. Ow... You'll do it. So, ok, come to us. We'll organize all for you. Anton, say "hi" to Semyon from me. See you. Salam aleykum, Djavlan-akya! Muslem greeting. Salam. It's me. There is a man - some "Karadetskiy" - he is flying to us. So, Gorodetskiy is preparing for a journey to Samarkand? Thank you, Mahmood. Well, shall I go to Samarkand too? Wait! I fear, this plane will not make it to Samarkand. What do you mean? Maybe it wil be better, if the parrot flys? Instead of you. Right. And this... What is this? This is his car. To airport. Yes. Olya. - Well, how are you? Too bad. I want my body back. We'll meet in half-hour at Domodedovo airport. We'll go by foot? Or we can take the lift? I want my body back. Are you going to somewhere? Uh-huh. But give my body back. You mean, you don't like mine? No, I like it. But I fear, I can damage it. What do you mean? Just a second! Stop staring - just go in. Maybe we'll go on foot? What's this? It's a strap. It's a weapon. The purpose of your trip? A sight-seeing of architectural monuments. In the ancient capital of Uzbekistan. You know, I think I am late for my flight now. Why do you going to Samarkand? But your return-ticket says "tomorrow's morning". Oh, yeah, yeah. May I ask, how many monuments you'll be trying to see during this night? Just one. Wait. No sleeping at the workplace! Excuse me, is it to Samarkand? Thank you. Where to? Where are you going to? Sit down, please. We're take off soon. Go out of the plane. Miss, sit down. Ok, ok. You can proceed. Haven't you have these barbariskas candies in stock? We have it. Just sit down. Thank you so much. I'm not let you stray one step from me anyway. Fasten your seatbelt. - Yeah. Tower, I'm 593th. All systems go. 593th you are clear for taking-off from Runway 3. Good weather conditions. Headwind... 7 m/s. We're taking off. If you will open that grave, then a war will begin. You don't go there. I'll open it very gently. Just move it a little by one of my nails. No, we're not to fly. - What was that? - At me... everything is all right. Let's fly. No, it doesn't work. -593th, what's the matter? - I don't know. I'm in the take-off regime. But there is no taking off. Listen, people! Listen, people! All of you want to fly to Samarkand, right? Yes! They all want to fly! Do you understand? Let's fly. - Commander. Decision-making speed. - We starting our take-off! Shit! 593th, what's on your board? I don't call you. Why we don't do anything? You want this? No. Once upon a time, one of our officers left himself wide open. He broke the Contract. And when the killing of him was seems to be inevitable. This girl. Hey, it's Olga. After that, of course, he had justify himself and Inquisition had discharge him. As to that girl-magician... She is not changing not a bit. ...while we... the Light ones... were in need of her so much, she was condemned. That's a sad story, Boris Ivanovich. I was ------------------------------ Читайте также: - текст Иван Васильевич меняет профессию на английском - текст Броненосец Потёмкин на английском - текст Мой друг Иван Лапшин на английском - текст Вкус зелёного чая после риса на английском - текст Король Лир на английском |