list. Where have you been living? Who are your neighbours? Come on. Get out of here. Jean-Luc. We must stop the others. They cannot exhume the body. We can't just leave him. You must come. I am your love. I will take care of you. I can't just let him die. Beverly, come with me. No. I'm sorry. I'm going to stop them. Come on. I'm alright. Beverly, go after him. Go to the cemetery. La Forge to Enterprise. We're ready here. I am reading signs of anaphasic energy in her body. - It extends to the cellular level. - That's impossible. She was nowhere near the station when Quint was killed. She died of natural causes. I suggest a deep-tissue scan to look for... No! Ronin, stop this. Stop this, please. Beverly, it's alright. Have trust in me. You're not Nana. Nana's dead. Leave her alone! Beverly! Forgive me. These men tried to stop us being together. Once they're gone, everything will be right. No, it won't. You've infused me with the anaphasic energy that killed Quint. He was trying to destroy me. I had to defend myself. My love. I could never harm you. I am here to protect you. No, you're not. There's no such thing as a ghost. You are some sort of anaphasic life form. Anaphasic energy is extremely unstable. It needs an organic host to maintain molecular cohesion, or else you'll die. Beverly. I scanned the candle. The flame is plasma-based. You were using it as a receptacle to get to me, to merge with me. You have been using me, Nana, my entire family for centuries! And I loved all of them! And they loved me! Give me the candle, Beverly. No. Put it down, or I will kill him. Set it down and walk away. No! Crusher to Riker. Close off all plasma conduits at the weather-control system. Understood. You've nowhere left to go. Yes. I do. Keep away from me. Beverly. I love you. Beverly! Captain's log, supplemental. La Forge and Data have recovered from exposure to anaphasic energy. But Dr Crusher's recovery will be of a more personal nature. Somehow, he realised that one of my ancestors had a biochemistry that was compatible with his energy matrix. I imagine that he took on human form and seduced her like he did me. I was about to be initiated into a very unusual relationship. You might call it a family tradition. But there's a part of me that's sad. How so? I reread the entries in my grandmother's journals. Whatever else he might have done, he made her very happy.Fletcher has experience with propulsion systems. Carstairs is better with people. Considering this is a supervisory position, I'd go with her. I guess you're right. Didn't we just do crew-evaluation reports? - Three months ago. - It seems like three weeks. Why don't we just give everybody a promotion and call it a night, Commander? - Fine with me, Captain. - Two coffees, please. What could be so funny? What's funny about crew evaluations? Don't worry about it, Sam. Can't we have a good time? How can I when my career's being decided across the room? Come on. Think promotion. You can't believe that will influence the outcome of your evaluation. It's a time-honoured strategy, Taurik. The Vedeks of the Janalan order chant for the benefit of the Bajoran people. Considering the history of your planet, that doesn't validate what he's doing. Promote me, please, so I can make lieutenant, and have my own room. If you're unhappy sharing quarters with me, put in for a new room assignment. Just in case you're not promoted. - I've been thinking about ops. - The night-duty officer? Lavelle is an obvious candidate. - But I'm also considering Sito. - Thank you. You're welcome. - Are you sure about dessert? - Yes. Don't tempt me. Are they working on crew evaluations? - Yep. - Who are they talking about? - It's not my place to say. - Come on, Ben! Alright, but I'm not sure you two will like it. Apparently, you two are up for the same job. Space, the ------------------------------ Читайте также: - текст Мэри Поппинс на английском - текст Женя, Женечка и Катюша на английском - текст Американский ниндзя 3: Кровавая охота на английском - текст Основной инстинкт 2 на английском - текст Красная палатка на английском |