At the end of the 20th century: In opposition to a marked rise in city crime and its increasingly vicious nature, the Metropolitan Police established within itself the Anti-Vicious Crime Heavily Armored Mobile Special Investigation Unit. Police men and women of superior intellect and physical strength, who had a particularly strong sense of justice, were selected and made its members. Armed with special reinforcement gear and heavy firearms, they were known as the "Watchdogs of Hell: Kerberos," and began their courageous challenge against the criminal underworld. However, in their fervent hatred of evil, their actions were quite severe. Their almost-cruel investigation activities became the target of strong public criticism. During this tense atmosphere, an incident occurred where a misdemeanor offender was beaten to death by a Special Investigation Unit member. This triggered the inevitable dissolution of the organization. The complete History of the criminal Law Enforcement Organization by Hyohe Shiozawa chapter IV: Strife against vicious crimes Appendix: The Glory and Downfall of the Kerberos (excerpt) An Omnibus Promotion Film From the central control office... ... a level one emergency situation has been declared in the metropolitan area. As of 1200 hours, an unrestricted investigation will commence. I repeat. From the central control office... ... a level one emergency situation has been declared in the metropolitan area. As of 1200 hours, an unrestricted investigation will commence. To all patrolling units on alert... ... the criminals who stole a Special Investigation Unit vehicle... ... and are on the run have been identified as... ... the members of the Central Management District First Platoon... Kouichi Todome, Souichiroh Toribe, and Midori Washio. Their rank is senior detectives. Each wears reinforcement gear and carries heavy firearms. They may attempt to flee the country. Shoot to kill on sight. I repeat. Shoot to kill on sight. They were last sighted on Coast Highway 109, at Interchange 3. Are you OK? They broke through a picket line... ... and are currently suspected to be in hiding near C17 Terminal. I repeat. Shoot to kill on sight. They were last sighted on Coast Highway 109, at Interchange 3. They broke through a picket line... ... and are currently suspected to be in hiding near C17 Terminal. They aren't shy about broadcasting info on the civilian lines. The amount of idiots who want to be famous... ...for taking our heads will surge when they hear this. Leave the escaped watchdogs to the street kids... ...and the master himself doesn't have to dirty his hands. Doesn't matter either way. Or, are you saying that it's worth being shot... ... if the shooter was your friend yesterday? We knew it since we decided to refuse to disarm and escape. By the way... ...about the chopper picking us up. Remaining rounds: thirty. Remaining rounds: five. Remaining round: one. Inside my gut, that is. Came right through a gap in my armor. Bad break. That settles it. After hearing all those gunshots, there will be more of them, soon. Midori and I will hold them here and buy time. You go! How do you expect me to do that! Koichi! We turned against our comrades, broke the chains, and escaped! For what? We didn't get this far so we can all die together! Midori and I can't move anymore! Go, Koichi. And come back, you hear me? Midori. Go on. We'll wait for you here. Go! Where are the other two? They... ... Midori and Ao aren't coming. They can't, now. We could wait a little longer. Do you want to? They're the ones who have to wait. Until I return... ...they'll be waiting. Let's go. Produced by Shigeharu Shiba Daisuke Hayashi Screenplay Kazunori Ito Mamoru Oshii THE RED SPECTACLES June 15, 1995 The Metropolitan Anti Unit became subject to dissolution as per Metropolitan vicious crime Heavily Armored ------------------------------ Читайте также: - текст Критическая ситуация на английском - текст Приключения Бакару Банзая в восьмом измерении на английском - текст Тарас Бульба на английском - текст Иван Васильевич меняет профессию на английском - текст Девочки хотят повеселиться на английском |