was drunk, that's why he got caught in a machine. Address the relevant authorities. - It's you I've been looking for. - And we've a favour to ask you, Stepan Yakovlevich. I'll do everything. I'll load you with gold. Do you know the Sunday school? Maxim and Dyoma went to Sunday school. I say it again, you give political lectures instead of lessons. You flaunt regulations. I will watch closely your lessons myself. As you wish. Do you recognize her? Stay here and I'll run for the police. Let's get out of here, that's a shady deal. I had a dream of a girl with a mustache, by god! Let's continue with percent problems. Let us revise the definition of percent. A percent of a number is a hundredth of this number. The word percent comes from the Latin expression pro cento which means out of hundred or per hundred. Kiselyov! Write down: tube A fills in one hour and forty minutes 0.9 of the pool. Tube B gives in one hour 6.5 percent more than tube A. In what time will the pool be filled if two tubes are open? One contractor hired 56 people for twelve days. They worked for eleven hours per day and were paid 0.7 ruble per day. The contractor fined them 112 rubles, and, while paying them, cheated each of 0.2 ruble. All in all the workers got… X rubles and the contractor 550 percent of profit. What do we get? We get son of a bitch! Students… Others must stay. Stay! Your Nobleness, it's her! By god it's her! - I protest! - Leave! It's you, right? I captured a political rascal, I captured, your Nobleness! First of all you have no right to tutoyer. Second, I have never seen you before, fortunately. And third, if you, scoundrel, dare to use again such expressions, I'll throw this stool at your head! Here's my passport. And this is a visiting card of Prince Svyatopolk Mirsky. What time is it? Half past eight. At nine sharp I'm giving a lesson to a son of his Excellency. Your Nobleness, may be it's not them, I saw them from a side. They were chasing the young lady. No, I didn't chase her. And I was following him. I certify, the other one was… red and of this height. Mademoiselle, you can go to his Excellency. I apologize, it's my duty. Your Nobleness, I see clearly now, it's her. Fool. Stepan Yakovlevich, you promised to help Andrei. Please, see to it. Go to hell with your Andrei. I'll go… to get drunk. I'll drink till all is blue! Take this for Andrei. It's not much, each gave a ten-kopek coin. Wait, give it some time. In the morning at the Mitrofanievskoye cemetery Andrei was buried. He's young, like Andrei. Go back to your places! Hats off! Farewell, comrade! We shall bury you in our own way, in workers' way. "You fell victims in the deathly struggle of unselfish love towards your people. You gave whatever you had for it, for its honor, its life, and freedom. Sometimes you languished in moist jails. Judges and executioners had passed their ruthless judgment on you, and you went with irons clanking on your feet. And the tyrant is feasting in luxurious palaces, drowning his anguish in wine. But the fatal hand had long been drawing threatening letters on the wall. The time will come and the people will awake great, powerful, and free. Farewell, our brothers! You have walked with honor your road of virtue and dignity. You fell victims in the deathly struggle of unselfish love towards your people. You gave whatever you had for it, for its honor, its life, and freedom. Sometimes you languished in moist jails. Judges and executioners had passed their ruthless judgement on you, and you went with irons clanking on your feet. And the tyrant is feasting in luxurious palaces…" Have you prepared the demand? The ------------------------------ Читайте также: - текст Вкус Сайры на английском - текст Огонь, кровь, звезды на английском - текст Последний герой боевика на английском - текст В созвездии быка на английском - текст Хорнблауэр: Возмездие на английском |