guys call a user. - you're a user ? i took a wrong turn somewhere. if you are a user, everything you've done has been according to a plan, right ? [ laughs ] you wish. you guys know what it's like. you keep doing what it looks like you're supposed to, no matter how crazy it seems. that's the way it is for programs, yes. hate to disappoint you, pal, but most of the time, that's the way it is for users too. stranger and stranger. so, nice-looking ship you got here. what do you want done with the tower guardian-- dumont ? put him with the others ? no, bit brain, prepare him for inquisition. i need a little bit of relaxation. first, rezz up the carrier for pursuit. one other thing. don't think anymore. i do the thinking around here. [ yori ] this isn't going to be easy. if those grid bugs get us, we've had it. had enough ? what do you want ? i'm busy. busy dying, you worn out excuse for an old program. yes, i'm old. old enough to remember the mcp when it was a chess program. he started small, and he'll end small. very funny, dumont. maybe i should keep you around just to make me laugh. what's happening ? power surge in the mcp. - we have to get off this beam. - i can't. there isn't another junction for seven or eight nanoseconds. - there's another beam ! - it's too far. he's creating a junction. did we make it ? yeah. hurray for our side. is he de-rezzing ? no, but i couldn't tell you why not. i'm all in one piece. i guess i'm still with you. [ groans ] tell the guy with the jackhammer to lay off. - how'd you do that ? - elementary physics-- a beam of energy can always be diverted. are we there yet, mommy ? sark ! dumont ! yori ! tron ? tron's dead. who's that ? that is a user, dumont. he came here to help us. tron believed in him. if the users can no longer help us, we're lost. so, we have erased that program-- no. - you were de-rezzed. - not me, sark. there's nothing special about you. you're just an ordinary program. so are you, one that should have been erased. you're nothing. take that program to the holding pit. please, don't take-- i'm taking our friend here... and some other religious fanatics to master control. when i disembark, this ship and everything that remains on board... will automatically de-rezz. this means you. move on ! immediate vectors detached. route us to the mcp. i want to get rid of this dead weight, and catch a transport beam to the game domain. these walls-- yori, something's happening. hey. you all right ? i still have power. sark doesn't know that. leave me alone. we've failed. we're only gonna fail if we give up ! come on, look, the wall ! yori. you brought me back. how ? why did you bring me back ? i need your help. come on ! do something with these controls ! i'm on it. the mcp, it's the heart of the whole system. i feel a presence. another warrior is on the mesa. [ tron ] sark ! we're getting closer. i don't know how you survived. slave, it doesn't matter. prepare to terminate. all programs have a desire to be useful. but in moments, you will no longer seek communication... with each other or your superfluous users. you will each be part of me. together, we will be complete. you should have joined me. we'd have made a great team. - you're very persistent. - i'm also better than you. [ mcp ] sark ? all my functions are now yours. take them. sark ? sark ? look at that ! your user can't help you now, my little program. i got it. steer us over by the beam. right next to it. what good will that do ? i'm gonna jump. it's the only way to help tron. don't. you'll be de-rezzed. don't worry. come on, let's go ! we did it ! that's nice. we thought you were dead. where's flynn ? it was incredible. he threw himself into the beam and distracted the mcp... just long enough for you to get the disk in. he saved ------------------------------ Читайте также: - текст Триумф Нердов на английском - текст Флетч жив на английском - текст Ковбои в городе на английском - текст Северная сторона на английском - текст Человек-Амфибия на английском |