then, Macon. Sarah. Hello, Macon. Everything's taken care of. I'll make your day trips for you. We've rescheduled the other cities. I start on them the day after tomorrow. How did you get here so soon? Rose. She's a wizard. She's revamped that entire office. You would not believe it. Merci. - I have a pill from Dr. Levitt. - I don't take pills. This time you do. You're gonna get all the sleep you can... ...so that your back has a chance to heal. Swallow. Hi. - How do you feel? - Okay. Here's your next pill. Those things are deadly. They really knock me out. Open. Macon? I saw that woman friend of yours. She saw me too. She seemed very surprised. Sarah, this is not the way it looks. How is it? I'd like to hear. She came over here on her own. I didn't even know it till just before the plane took off. She followed me, I swear it. I told her. I didn't want her along. I told her it was no use. You didn't know till just before you took off? I swear it. Do you believe me? Yes. I believe you. Look who's up. I brought you a snack, some fresh fruit and things. That's very nice of you, Sarah. I was thinking, after I finish these trips, if your back's feeling better... ...maybe we could go sightseeing. - Fine. - Second honeymoon, sort of. We can change your tickets to a later date. Your reservation's for tomorrow. I don't think you can manage that. - Did I tell you about Julian? - No, what? He moved in with Rose and your brothers. - What? - He's living there. He plays Vaccination every night after supper. I'll be damned. Apple cider. Here you are. To a second honeymoon. - Second honeymoon. - Eighteen more years. - Eighteen. - Or would you say 17? No. It's 18, all right. We sort of skipped this past year. - It can still be 18. - You think so? I consider this last year just another stage in our marriage. Don't worry. It's 18. Just tell me one thing, Macon. Was the little boy the attraction? The fact she had a child. Is that what attracted you? Sarah, I swear to you, I had no idea she was planning to follow me over here. Oh, no, I realize that. I was just... ...wondering about the child question. - What child question? Yeah. Remember when you said... ...that we could have another baby? Oh, well, that was... I don't know what that was. I was thinking maybe you were right. What? No. Lord. Sarah, it was a terrible idea. So the little boy wasn't the reason. What are we talking about here? Can't you just answer me? I'd like to understand. It's over! Can't we close the lid on it? I don't cross-examine you. Nobody's following me to Paris! Would I blame you if someone got on a plane without you knowing? Before it left the ground? Pardon? What...? Sarah! Before it left, you saw her. You could have said, "No. Stop this. Get off... ...I never want to see you again." You think I own the airline, Sarah? You could have stopped her if you wanted. You could have taken steps. For once! Sarah? Sarah, I'm going back to Muriel. I knew what you were going to say. I'm sorry, Sarah. I tried, but I can't make this work. You were right about me, I haven't taken steps very often. But maybe it's not too late for me to start. I thought this might happen. I don't know why it's no good for us anymore. I'm beginning to think it's not just how much you love someone. Maybe what matters is... ...who you are when you're with them. Was it a mistake to try again? No. It's wrong to think we can plan everything. As though it were a business trip. I don't believe that anymore. Things just happen. I don't regret a minute I've spent with you, Sarah. When I saw you... ...at Rose's wedding... ...I knew that somehow you'd recovered, that you'd... ...gone on with your life after Ethan. Well, I'd tried, but I couldn't do it on my own. This woman... ...this odd woman... ...helped me. She's given me another chance to decide who I am. To step
------------------------------ Читайте также: - текст Доходный дом Иккоку на английском - текст В богатстве, в бедности на английском - текст Ночь и день на английском - текст Новый Гулливер на английском - текст Мятеж на Баунти на английском |