Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Сибирский цирюльник

Сибирский цирюльник

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14  
его.
- Правда видели?
- Коротышка - принц из Африки.
- "Принц" - его кличка.
- Он нападает на иностранок...
- Путешествующих в одиночестве!
- Что, и на вдов тоже?
- Особенно на иностранных вдов!
Какой ужас!
Но у меня есть секретное оружие...
О, пожалуйста, покажите нам!
Простите... Извините... нас.
Юнкер Толстой,
останетесь охранять даму!
С юнкером Его Императорского
Высочества вы вне опасности!
Я не хочу вас беспокоить...
Я юнкер.
Великий князь Алексей Александрович -
патрон нашего Военного
Императорского училища.
- Садитесь.
- Благодарю.
Я будущий офицер.
А что это такое?
Это... бублики.
- Можно попробовать?
- Конечно.
Простите. Я забыл вам представиться!
Андрей Толстой, к вашим услугам!
Толстой?
Нет, мы не родственники.
Джейн.
Каллаген.
- Вы читали "Анну Каренину"?
- Не до конца...
Простите...
Простите, я немедленно починю!
Не беспокойтесь.
Впрочем, почините.
Oh yes, I'd never want to
marry her - that's for sure.
Why did she start singing?
- Who knows...
- From delight!
Почему ваши друзья сбежали?
Что, русские не любят оперу?
Наоборот! У нас в училище есть
любительский оперный кружок!
- Великий князь тоже там поет?
- Нет, что вы!
- Но он приходит на спектакли.
- Как мило. А вы поете?
Да. Мы сейчас репетируем оперу
Моцарта "Женитьба Фигаро".
- А какую партию вы поете?
- Фигаро, севильского цирюльника.
- Спойте, пожалуйста, что-нибудь.
- Что, прямо сейчас?
- Да, пожалуйста!
- Прямо сейчас?!
Actually, why did we leave?
Who left first?
I guess it was me, but
you did the same then.
Nice joke!
We could travel 1. class now,
together with Tolstoi.
Не хотите ли шампанского?
За Моцарта...
- У вас не будет неприятностей?
- Никаких.
Excuse me... Captain!
За Анну Каренину!
А знаете, мадам, что остается,
когда съедите бублик?
Дырка. Дырка остается от бублика.
Это шутка такая.
Gentlemen, I think it's getting serious.
Oh yes.
Calm down - no need to panic.
We're not in a war.
- What has happened?
- Everything is all right.
You had to take care
of your keys better!
Pardon.
А там ещё шампанское осталось?
Войдите!
Cadet Tolstoi...
Captain, sir!
What?!
Не хотите ли шампанского?
- Get up!
- Forwards!
Встать, когда говоришь с командиром!
Мадам, прошу прощения!
Заберите его!
Quickly!
Очень приятно познакомиться, мадам!
Мне тоже, юнкер Толстой
из военного училища.
Императорского военного училища!
Прошу прощения, мадам...
Добро пожаловать в Россию.
Твоя мама, несмотря на свой возраст,
считала себя женщиной мудрой,
с большим жизненным опытом.
Тем не менее, к встрече с Россией
она готова не была.
Она знала: там есть царь,
икра, водка, медведи.
И в Москве некий Великий князь,
который очень ее интересовал
в связи с тем делом,
ради которого она приехала в Россию.
Маккрекен, успокойтесь!
Работа над машиной стала,
потому что вы пьянствовали.
Вы обещали добыть денег
в Техническом комитете!
- Не надо так нервничать.
- Джейн - моя последняя надежда!
Моя машина. Джейн поможет,
Джейн достанет денег!
Отец?!
Джейн?!
Мой багаж в третьем купе.
Отец! Как вы постарели!
Я?!
- А вы? Как...
- Копновский.
Господин Копновский,
мой багаж из шести мест.
- Как поживает муж Гарри?
- Ларри!
Он умер. Вы разве не помните?
Отец, я вам писала!
Его сожрали крокодилы в Ниле,
когда мы спасались бегством
из осаждённого Хартума.
Оказалось, что я быстрее плаваю.
Это ужасное было зрелище!
Остался только его галстук-бабочка.
- А потом ты жила в Персии?
- В Индии!
Our boys are coming from
the shooting range.
Very good.
Attention!
Put it up!
- Это салазки.
- По-русски "сони".
- Сони!
- Сани.
Greetings, cadets!
Greetings, Your Excellence!
- А это кто?
- Юнкера. И генерал Радлов.
Из-за этого лысого кретина
я лишился работы.
У него в голове вместо мозгов
холодные макароны.
What is the general doing here?
He just wanted to see your drunken face.
Anna Karenina made Tolstoi drunk.
I'm
Сибирский цирюльник Сибирский цирюльник

------------------------------
Читайте также:
- текст Последний герой боевика на английском
- текст Шерлок Холмс и доктор Ватсон на английском
- текст Человек-дьявол на английском
- текст Отныне и во веки веков на английском
- текст Дама с собачкой на английском

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU