hair. - It's too noisy. - I saw a Charlie Chan movie. Warner Oland? People were mysteriously dying at this nightclub. Number One Son didn't think there was a connection. But Mr. Chan knew better. You ordered milk? Yeah, thanks, Holling. Guess I'll be gettin' back to work. just a second. Thanks. ? Love, it is so powerful, huh? ? It's simply unavoidable? ? Whoa, whoa? ? The trend is irreversible? ? The woman is invincible? ? She's a natural law And she leaves me in awe? ? She deserves the applause I surrender because? ? She used to look good to me But now I find her? ? Simply irresistible? ?Simply irresistible? - ? Simply irresi-? She's so fine, ? There's no tellin' where the money we-? We want you. We want you bad. Wow, oh- D- Don't even think about it. - Why not? - Because this is a dream. All the better. No repercussions. No, you don't understand. I have never consummated an erotic dream in my life. Even when I was going through puberty, something always woke me up. Always. That won't happen this time. It won't? We promise. Okay! Okay! W-W-We'll do like, uh- an eclectic group thing, you know? Something with, uh, maybe a Roman motif? Togas? Yeah! What's that? What? That ping. That little ping coming in from outside my dream. I don't hear any ping. That was just a test, you're right. There's no ping. - So? Now what? - Let's do it! Here? Now? In the middle of my subconscious, with all the lights on? You're shy. No, I'm just extremely self-conscious. Better? Yeah, if I could just get my pupils to dilate. Where are you? You would think the consummating of an incredible erotic dream would give a person some pleasure. At least some satisfaction. just some relief. Shelly? This steak is ridiculously rare. - Oh. Sorry. - Hey, you're reading a book! I know. I can't help it. I'd rather be cleaning the grill, or filling ketchup bottles, but... I just can't help it. D.H. Lawrence? The Rainbow? We usually keep it under the leg of the kitchen table. You know, so the table doesn't wobble? All of a sudden, I've got this craving to read it. Yeah? Any good? I don't know. I mean, there's just so many words. Listen: "Inarticulate, "he moved with her at the marsh in violent, gloomy, wordless passion... "almost in hatred of her, "till gradually, she became aware of him, "aware of herself with regard to him. "Her blood stirred to life, she began to open towards him, "to flow towards him again. "He waited till the spell was between them again, till they were together within one, rushing, hastening flame.'' What's that all about? Uh, sex. It is? Yeah. "Rushing, hastening flame''? He's writing about sex. All right, listen up! And listen good! Hey! I'm talkin' to you back there. Some scum-sucking, chicken-dung sneak thief... just made the worst mistake of his life! That son of a bitch had the audacity... to invade the sanctity of my home! And walk off with my Fisher CD boom box! Yeah. Shoe's on the other foot now, eh, Maurice? Now you hold your tongue there, Fleischman! All right, here's the deal: I'll be out of my office for two-and-a-half hours. When I return, at exactly 1100 hours, I expect that boom box to be on my desk. You got that? - Hi, Dr. Fleischman. - Ed! Ed. W- We've been through this. The knocking? The knocking you were supposed to do... before you enter my office? I just wanna ask you a couple questions. - Questions? What kinda questions? - Your radio that was stolen. - Was that German or Japanese? - Ed, I have other things on my mind right now. Japanese? I- I don't know. I guess. Probably. I don't know. Surmanpow's was a Blaupunkt. That's German. Ed, uh, I'm busy here. just one more thing. The tape deck. Was that automatic reverse? Really, Ed. I don't have time for this. You seem a little bit upset, Dr. Fleischman. Perhaps my questions have touched a sensitive nerve. Yeah. I-I'm
------------------------------ Читайте также: - текст Дневник камикадзе на английском - текст Несносный Деннис на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Охота на тигра на английском - текст Гранд Отель на английском - текст На лоне природы на английском |