Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Семнадцать мгновений весны

Семнадцать мгновений весны

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80  
it possible for him
to maneuver between these two forces.
Yes.
No, go ahead, please.
Do you want me to check on how Stirlitz
is getting on with the radio operator?
Why?
Why must you check it?
He's especially efficient
in the way of radio games.
And shall I give Rolf
a free hand
with the Russian <>?
With the <>?
No. Let Rolf
operate by contrast with Stirlitz.
They have the same goal, don't they?
And the means to reach it
can be different.
- Anything from Russians?
- Not yet.
How are the decipherers doing?
They're half-way to the success.
The code is very complicated.
Press the <> well.
I don't believe
she doesn't know the resident's cipher.
Stirlitz uses his
special methods on her.
Stirlitz is away, so tell Rolf
to put some pressure on her.
03.15.1945
(02 hours 14 minutes)
Don't put on the light.
Written by
Yulian SEMYONOV
Directed by
Tatiana LIOZNOVA
Cinematography by
Pyotr KATAYEV
Production Designer
Boris DULENKOV
Music by
Mikael TARIVERDIYEV
Lyrics by
Robert ROZHDESTVENSKY
English Subtitles by
Galina BARDINA
End of Part 7By commission of State Committee
of the USSR Council of Ministers
on Television and Radio Broadcasting
SEVENTEEN
MOMENTS OF SPRING
PART 8
Starring
Stirlitz - Vyacheslav TIKHONOV
Holtoff - Konstantin ZHELDIN
Mueller - Leonid BRONEVOY
Kathe - Yekaterina GRADOVA
Barbara - Olga SOSHNIKOVA
Pastor Schlagg - Rostislav PLYATT
Allen Dulles
Vyacheslav SHALEVICH
Gewernitz - Valentin GAFT
Guesmann - Alexei EIBOZHENKO
General Wolf - Vassily LANOVOY
Dolman - Yan YANAKIYEV
Scholz - Lavrenti MASOHA
Narrator
Yefim KOPELYAN
Don't put on the light.
How did you get in here
and why can't I put on the light?
- And who are you scared of?
- Not you.
Then, let's grope our way.
Watch out, there's an armchair here.
I already feel comfortable in your
house. It's cozy and quiet in here.
Especially, during air-raids.
Sit down.
My back hurts so badly.
Must've been sitting in a draught.
I need to take an aspirin.
But I might take a laxative
instead of an aspirin in the dark.
Let's pull down the curtains, they are
very thick, and light the fire.
I tried to pull down your curtains.
They're with a secret.
Come on, there's no secret.
What's happened, old pal?
Who are you so scared of?
Mueller.
- Your boss?
- Right.
What happened in those two days,
while I was away?
Has God descended to earth?
Kaltenbrunner married a Jewish girl?
Nearly.
I said not to put on the light, didn't I?
I've taken out the fuses.
It's quite possible you have
bugs and cameras planted here.
By whom?
By us.
Why?
That's exactly why I'm here.
If you're afraid
you'll be photographed,
make yourself comfortable in the corner,
nobody will see you there.
I'll go and take an aspirin.
- Took an aspirin?
- Yes, I did.
Light the fire and sit down,
we have no time.
We need to discuss
a lot of pressing questions.
Why is it hooting?
- Why is it hooting?
- It always does.
When it warms up, it'll stop hooting.
- A strange fire.
- Very strange.
So, what have you got, buddy?
Me? Nothing.
And what are you going to do?
- In general?
- In general, too.
In general, I wanted
to take a bath and hit the sack.
I'm wet to the bone and dead tired.
I've come to you as a friend.
Come on.
Why are you beating about the bush?
Or is your name Monte Cristo?
Want a drink?
Yes, I do.
Good brandy.
- Another glass?
- With pleasure.
Stirlitz, throughout this week
I've been busy with your case.
I don't get you.
Mueller asked me to double-check
your physicists' case, non-officially.
You're speaking in riddles
with me, Holtoff.
I don't get it.
Either explain it to me in detail
how the arrested physicist
is related to me,
or make me understand why you
non-officially double-checked my case
and why Mueller
is seeking evidence against me.
I can't explain it to you,
because I have no clue myself.
But I know that you're
under
Семнадцать мгновений весны Семнадцать мгновений весны

------------------------------
Читайте также:
- текст Леди Джейн на английском
- текст Персона на английском
- текст Охота в одиночку на английском
- текст Сорок первый на английском
- текст Флэш Гордон на английском

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU