desperately want to produce a favorable impression - this trick is as old as the world. Do you really think that our sweetie Helmut will prefer you to me? He's scared of Slavs, and besides, I'm younger. I hate women. Why? Why do you hate us so much? Women are worse than villains. With villains all is clear, but with women... First she'll be as sweet as honey, but then she'll let you down. Atop of it, she'll cheat on you with your friend if you're not that active in bed. Your wife cheated on you! Excuse me, may I go to my room? And what's wrong? There're no air-raids today. And you haven't started to work yet. So you can stay a bit longer than usual. I'm just worried about the baby, worried he's woken up. And why should he wake up? Helmut, how long was the baby on the balcony? An hour before lunch and an hour after. It's still freezing outside. It's better for him to be in the room, not to catch a cold. Maybe, you'll let me sleep in the same room with him? I'm afraid that mister... doesn't sleep well in the same room with the baby. No, I do sleep well. He's very calm and never cries. It's forbidden. You and your baby are supposed to be in different rooms. I won't escape. We have very good locks. It's impossible to run away from here. There're two of us here, and the locks are highly reliable. I'm sorry, but I have my commanders' orders. Try to talk to your boss. And who's my boss? Standartenfuhrer Stirlitz. He's a kind man and can go against his superiors' orders, in case you do well in your work. For some the best stimulus is money, for others - men. You have the most effective stimulus to work diligently - your baby. You're right. Can I take them? You wanted to say something? Tell me... if you were in my place... would you agree to cooperate to save your kid's life? Hard to say... By the way, you haven't given your baby a name yet. - I'll call him Vladimir. - After whom? Was your father Vladimir, or his father? - What was his name? - Whose? - Your husband's. - Erwin. I know it, I'm asking about his real, Russian name. I knew him as Erwin. Didn't he tell you his real name? Was he called Erwin when you were wedded? - We didn't have a wedding. - It's a lie. It's true. Or better to say, we had it here. I was dropped here together with Erwin. I guess, your agents, like agents round the world, know each other by their codenames. Only my boss back in Moscow knows that my real name is Katya, not Kathe. And, probably, some people who were linked to my husband here, his local bosses. Okay, go and have some rest. Tomorrow you're going to Ransdorf. This is your idea to travel the places your husband used to go to, right? Yes. It was my idea. Our people, who are at large, can see me and it'll calm them. And, besides, I'm not sure that the local resident doesn't have another transmitter. And he can inform Moscow of our failure, unless he gets a signal that I'm at large. In this case... this game of yours will go down the drain. Your local resident doesn't have a second transmitter. And thank God, that you are with Stirlitz. He has a reputation for being liberal and logical. Tomorrow he is to take you there. Did he tell you of that? I don't know who I'll go with. The investigator didn't mention it. I just informed him it would be advisable to do it, but he didn't say who would take me there. These are the fingerprints taken off the receiver in the government hotline room. And these are the fingerprints from the Russian radio operator's transmitter. They're identical. What can it mean? It means that we need to calmly, quietly, unofficially take fingerprints from all our staff. From all? From all. I need your sanction. You've got it. Do you need my fingerprints? Or, maybe, let's keep them? If only for history, Reichsfuhrer. What about Bormann's driver? He held out for three hours. But then we ------------------------------ Читайте также: - текст Лучшие друзья на английском - текст Рождественские каникулы на английском - текст Пила II на английском - текст Интердевочка на английском - текст Похитители тел на английском |