development... ...of an important new scientific discovery from six months to a year. But as your lawyer points out, you're not young. It's not an easy matter to decide on a sentence for someone of your years. I've had to think this out carefully. For armed robbery, 15 years. For burglary in the first degree, 10 years. Sentences to run concurrently. Grandpa. Hey... ...if you can't do the time, don't do the crime. Jessie. Ray. Hey, you baldheaded prick. Don't you ever get caught on the take... ...because if you end up in any joint I'm in, you'll leave feet first. You come by every month or so, you hear? When do they ship you out? Today or tomorrow. - I'll come every two weeks. - Every month is fine. - Gonna be tough? - For me? No. You pick out a tough guy, kick his ass right away, give him a real good beating. Word gets around, and it makes your time easier. - They don't put you in solitary? - No, nobody wants trouble. So you do it out of sight, no one asks questions, the story is, "He fell." I'll see you in a month. I hear your kid fucked you over. Tough way to start your time, Pop. Now, why would he give a shit whether I start my time tough or easy? Hey, no big deal, Pop. I mean, we all got some long bits to do. And, you know, a little chitchat, and time's half over before you know it. That's the second time you've called me "Pop." I got around a lot when I was young, but I doubt if I'm your father. But who knows though? You carry a picture of your mother? Maybe I'll remember her. I fucked half the whores on the East Coast. You fucking... What happened? He fell. You know, Mom and Dad ask about you all the time. You ought to call them. I guess you visit your grandfather a lot. Yeah, every three or four weeks. He's not doing so well. I wouldn't worry about Jessie, Adam. He's a real survivor. You know, Adam, it's been six months. Your father loves you, Adam. Mom, I told you I don't want to hear about him. I mean this. The next time you bring up his name... ...will be the last time that you ever hear from me. - I'll call you next week. - Okay, sweetheart. Adam. Listen, God forbid one of us should get hit by a truck tomorrow, you know? Let's not let it happen while we're still mad at each other. You turned out to be... ...a piece of garbage. Adam, Adam. So, what is your gripe? What the fuck is your gripe? - Gripe? - Yeah. - You turned in your father. - I turned in my... - He's your father! - I turned myself in too. - I turned us both in for you. - Stop it! - For you. - Stop doing things for me! What did I do that was so terrible? I tried to give you a better childhood than I had. No, don't give me the terrible childhood crap. You had a lot more fun as a kid than I ever did. Jessie was fun, for chrissake. He showed a lot more confidence in you as a kid than you ever did in me. He showed more respect for you as a person... ...than you ever did for me. - Come on. - Get off. You still got a grip of steel, huh? You tell me I'm looking good, I'll pop you on the nose. - I screwed him okay. - Who, Jessie? I'm not even gonna do a year, that baldheaded prick. How are you doing? I'm keeping out of trouble. Sounds as bad as doing time. You're a prince. I'm sorry about the way things turned out, Jessie. You play the cards you're dealt. I was damn lucky. They could have put me away for 10 years. - Who got my charges reduced? - The charges? Me. I managed to squeeze a few lousy bucks out of your Chinaman friend too. I spent it, Adam, every nickel. I thought about splitting it with you, Adam. I really did. Then I thought... ...if I'm gonna do the time, I have a little vigorish coming to me. So I figured the best thing... ...was just not to mention it. - Even Vito couldn't argue with that. - Vito. Vito, a lost cause. From the beginning, a lost cause. You're your own man now, huh? Well, I'm out from under ------------------------------ Читайте также: - текст Похитители тел на английском - текст Терминатор на английском - текст Правдивая ложь на английском - текст Чапаев на английском - текст Обыкновенный фашизм на английском |