But, uh, after all's said and done, you got me home and I appreciate it. Next time, let's go first class, all right? - I hope there isn't a next time. - I know what you mean! (Train approaching) This you? Yeah. It's been great meeting you. Sorry if I caused any trouble. No, you didn't, you got me home, and, uh... a little late... Coupla days. But, uh... l'm a little wiser, too, so... Me, too. - Happy holidays. - Same to you. Happy Thanksgiving, Neal. Give my love to the family. - Maybe I'll meet them one day. - Say hello to Marie for me. Yeah. So... OK. - And have a happy Thanksgiving. - Hey, you know it. So long. I like... I like me. My wife likes me. At the very least, the absolute minimum, you've got a woman you love to grow old with, right? I spend too much time away. I haven't been home in years. (Echoing) Del, what are you doing here? You said you were going home. What are you doing here? I, uh... I don't have a home. Marie's been dead for eight years. Boy, you are one lucky guy, Neal. (Neal) I know. I won't stay long. Maybe I'll just say hi, then I'll be on my way. Just come on. (Doorbell) Hiya, kiddo. Daddy! (All) Hey! Hey! Neal's home! (Neal) Del, my father-in-law, Walt, my mother-in-law, Peg, my mother, Joy, and my dad, Martin. This little guy's Neal Jr, my little gem, Marti, and somewhere around here is my baby boy, Seth. Honey, I'd like you to meet a friend of mine. Hello, Mr Griffith. Hello, Mrs Page. # Every time you go away # You take a piece of me with you # Every time you go away # You take a piece of me with you # Ooh-hoo # Go on and go free # Maybe you're too close to see # I can feel your body move # Yeah # It doesn't mean that much to me # Can't go on # Sayir the same thing # Can't you see we've got everything # Even though, you know, you know, yeah # Every time you go away # You take a piece of me # Take a piece of me with you # (Jet engine roars) (Car engine revs) # You're messing with the wrong guy! # I can take anything # Who's that? # You're no saint # I never did introduce myself, Del Griffith # Del Griffith, Del Griffith # Del Griffith # I can take anything # Wow! (Laughing) # (Laughing) # I mean, that was close # You're messing with the wrong guy! # We can laugh about it now, we're all right (Laughing) # Del Griffith, Del Griffith, D-D-D-Del # Who's that? # You're no saint - # Del Griffith - # Who's that? # I can take anything # We can laugh about it # How can you stand it? # How can you stand it? # Del Griffith # Who's that? # How can you stand it? # Del Griffith # How can you stand it? # (Laughing) # I mean, that was close # You're messing with the wrong guy! # We can laugh about it now, we're all right (Laughing) # Del Griffith, Del Griffith, D-D-D-Del # Who's that? # You're no saint - # Del Griffith - # Who's that? # I can take anything # (Muttering) Let's see. ENGLISH SDH ------------------------------ Читайте также: - текст Белое солнце пустыни на английском - текст Ты, живущий на английском - текст Дни затмения на английском - текст Торпедоносцы на английском - текст Вынужденная посадка на английском |