owe it to you. No, no, not to me but to my friend Sherlock Holmes. With all the will in the world, I could never have followed up-a clue which has taxed even his analytical genius. As it was, we very nearly lost it at the last moment. It is a shock to me to know that I had placed my friends in such horrible peril. That is all over. It was nothing. I got leave to bring it with me. It would interest you to be the first to see it. What a pretty box! This is Indian work, I suppose? Yes, it is Benares metal-work. And so heavy! - Where is the key? - Small threw it into the Thames. I must borrow Mrs. Forrester's poker. The treasure is lost. Thank God! Why do you say that? Because I love you, Mary, as truly as ever a man loved a woman. But this treasure, these riches, sealed my lips. Now that they are gone I can tell you how I love you. That is why I said, 'Thank God.' Then I say 'Thank God,' too. The Doctor is being brought. What is going on, Doctor Watson? I am arrested. This gentleman stole the treasure. Here is the box, but it is empty. It became empty when the gentleman was in the house. I was at the porch. You disappointed me! And you, dear theoretic! It is a lie. Where is the treasure then? Where? - This is your doing, Small? - Yes. I have put it away where you shall never lay hand upon it. No living man has any right to it, unless it is three men who are in the Andaman convict-barracks and myself. I have acted all through for them as much as for myself. It's been the sign of four with us always. They would throw the treasure into the Thames rather than let it go to kith or kin of Sholto or Morstan. You'll find the treasure where the key is and where little Tonga is. When I saw that your launch must catch us, I put the loot away in a safe place. You are deceiving us, Small? If you had wished to throw the treasure it would have been easier for you to have thrown box and all. Holmes? Easier for me to throw and easier for you to recover. The man that was clever enough to hunt me down could pick an iron box from the river. Now that they are scattered over five miles or so, it may be a harder job. This is a very serious matter, Small. If you had helped justice, instead of thwarting it in this way, you would have had a better chance at your trial. Yes, yes. Justice? Where is the justice that I should give it up to those who have never earned it? Twenty long years in that fever-ridden swamp, all day at work under the mangrove-tree, all night chained up in the filthy convict-huts. That was how I earned the Agra treasure. I would rather swing a score of times, than live in a convict's cell and feel that another man is in a palace with the money that should be mine. I think we should send him to a safe place, Mr. Holmes. There is a four-wheeler and two policemen outside. I am very grateful to you and your friend for your help. And your presence in court is obligatory. Get up. Quick! Good luck, gentlemen. You first, Small, I'll take particular care that you don't club me with your wooden leg. Quickly! Quickly! What about me? Ah, yes, I'm sorry. Your hands. Down. A real savage! The Times was very wrong when they said that he is the best detective. Miss Morstan has done me the honour to accept me as a husband in prospective. I feared as much. Have you any reason to be dissatisfied with my choice? Not at all. I think she is one of the most charming young ladies. But love is an emotional thing, which is opposed to cold reason. It is obvious, my friend. I should never marry myself, lest I bias my judgment. I trust that my judgment may survive the ordeal. No, my dear friend, I'm afraid that it was the last time, when you studied my deductive theory. I will come back! The division seems rather unfair. You have done all the work in this business. Doctor Watson gets a wife out of it. Lestrade ------------------------------ Читайте также: - текст Вспомнить всё на английском - текст По закону на английском - текст Звёздный путь 6: Неоткрытая страна на английском - текст Бродячий Пес: Бронеотряд Церберов на английском - текст Убийство на английском |