may entirely rely on me. Yes, Watson. Women are naturally secretive, and they like to do their own secreting. The photograph must be in her own house. But it has twice been burgled. You mean they didn't find anything? - They did not know how to look. - But how will you look? I will not look. I will get her to show me. - But she will refuse. - She will not be able to. I hear the rumble of wheels. Please, Madam. Please. Now carry out my orders to the letter. Stop it, gentlemen. - Are you much hurt? - He is dead Is he really? - No, no, there's life in him! - He is breathing. He can't lie in the street. May we bring him in, mam? Surely. Bring him into the sitting room. Carefully. Show gentlemen the way. Stairs, be careful. Hold the door. Fire! - Fire! - Where? You have the photograph? The photograph is in a recess behind a sliding panel just above the bell-pull. And where is it now? As I said, it is there. When a married woman thinks that her house is on fire, she grabs at her baby, an unmarried one reaches for her jewel-box, and Irene Adler took the photograph. I saw a half of it. How was my fire? You did it very nicely, Doctor. You are the best campaigner. When I cried out that it was a false alarm, she replaced it, glanced at the rocket, and I have not seen her since. Why didn't you take the photograph? I am in a very nice mood, Watson. Let the king go to her to take that photograph. Besides, the servant always watched me. Good evening, mister Holmes. Good evening. A letter for you. But... I've heard that voice before. ''My dear Mr. Sherlock Holmes, You really did it very well. You took me in completely. I am an actress and I like amusements. Your client may rest in peace. I love and am loved by a better man than he. I keep the photograph only to safeguard myself. I send a photograph which he might care to possess. Today we leave England for ever. I am happy that you witnessed our marriage. Thank you again for such a performance. Very truly yours, Irene Norton, nee ADLER.'' Have you got it? And yes and no. Here is it. But it's not the photograph. - I know. - Irene Adler is married. Married? - When? - Yesterday. But to whom? To an English lawyer named Norton. - But she could not love him. - I am in hopes that she does. And she does not lay claim to him. What a woman! She would be a great queen! Is it not a pity that she was not on my level? From what I have seen of the lady she seems indeed to be on a very different level. Nothing could be more successful. I know that her word is inviolate. The photograph is now as safe as if it were in the fire. In what way I can reward you? Your Majesty has something which I should value even more highly. You have but to name it. This photograph! Irene's photograph! Certainly, if you wish it. To Mr. Sherlock Holmes esquire. The victory and the defeat, my friend. What a woman! What happened? The Baker Street irregulars have come. Dreaming is over. Please, gentlemen. Got your message, sir and brought 'em on sharp. One, two, three, four, five, six. Three bob and a tanner for tickets. Hear the instructions. I want to find a steam launch called Diana. It is lost in the river. White with two red streaks. Funnel black. I want one boy to be at Mordecai Smith's landing-stage opposite Millbank to say if the boat comes back. - Is that all clear? - Yes, guv'nor. The old scale of pay. A guinea to the boy who finds the boat. If the launch is above water they will find her. They can go every-where, see everything, overhear everyone. If ever man had an easy task, this of ours ought to be. Wooden-legged men are not so common, but the other man must be absolutely unique. That other man again! Now, do consider the data. Like what? Everything we know. - Diminutive footmarks. - Toes never fettered by boots. Great agility. Small poisoned darts. What do ------------------------------ Читайте также: - текст Авиатор на английском - текст Отец Сергий на английском - текст Малыш и Карлсон на английском - текст Мы - не ангелы на английском - текст Пролетая над гнездом кукушки на английском |