- No shit? It looks great. - Oh, thanks. It's just a rinse and a cellophane toner. - Yeah? - You want a Tic Tac? - Yeah. - Okay. L... Well, I'd say good luck, but... Yeah. - Whatever. - Yeah, whatever. Hello. Michael, no! You. - Oh, Michael! - Michael! - He's all right. - Oh! Let's get him out of here. - Michael? Oh! - Michael. Oh! Oh! You're okay. It's just a bump. - Yeah. - My God. - Michael! - Michael! - I feel that we are entitled to an explanation here. - What is your relationship with this woman? - Did you make it with her? Do you even know this person? - That's why you're here? - Yeah! - Well... I know you're in some sort of trouble, but I'd like to discuss this first. - Please. - Right now. - W-Wait a minute. - Please? - Oh, Michael. Here. - Darling, let me help you up. - Oh! Easy. - You mean you did this on your own? - Yeah. - Yeah. - There's nobody with you? - No. - He changed the subject. Did you see how he did that? - Yes, you did. Now, look here, Michael, there's an issue at stake and I'm sorry, you're just not going to get out of it. - How did you follow me here? - L-l... Well, we... we knew you weren't dead at the morgue. - And you told them? - Of course we told them. We... - Shit. - Bad idea, huh? Wait a minute. You mean you wanted to be dead? It would have been useful. Russell, abort the rendezvous. There's a chopper out there, and this could be trouble. - Get out of here. I'll meet you in Tres Crucas. - Screw 'em. You got the stuff. No, we don't have the advantage here. I'll meet you in Tres Crucas. Acknowledge. You're the boss. Over and out. Let's go. You're not a schoolteacher, are you, Michael? Michael, what's going on? What's in Tres Crucas? - I'm sorry you heard that. - Who cares what I heard? What was I to you? - What was I? - Convenient. Moderately enjoyable... largely forgettable... and a lesson to me not to leave loose ends. I can't go on. I don't wanna go on. Oh, Mother told me about men like this. I hate it when she's right. Oh, loose ends! That's all I was to him? A loose end? What are you doing worrying about your love life going to shit? We're gonna die! That's comforting. - Who the hell are they? - Well, how am I supposed to know? He's after Michael. They're the good guys! - Help us! Take us! - Down here! Here! Please! Help us! Down here! Get into the light! He won't go for us if we're in the light! - But it won't hold still! - It's moving too fast! Sandy! Oh! Come on, Sandy! Hurry! Oh, how do they ever catch criminals? - He's going to cut us off! - I'll get you. I'll get you! Come on! Looks like these ends are gonna stay loose just a little longer, you big shithead! Come on! Down here! - Hello! - Weldon? Hello! I guess you know Mr Atkins! - Oh, my God! - No, it's all right! We're CIA! CIA? Uh, can I offer you ladies coffee, or, um, a Coke? - Weldon! - Weldon! What is going on? I'm not authorized to debrief you at... You're not authorized to debrief me? After I saved you from being throttled? Weldon! Who is Michael Santers? He was one of our best. Very high clearance. Access to everything. And then... we began to suspect that he was a double agent working for Korzenowski. Wait a minute. Wait a minute. Korzenowski, our teacher? Our teacher and, I'm sorry to tell you, a key undercover man for the Russians. Oh, please! The man has a reputation. He was the definitive Lear. He is the definitive KGB. That's why I was in that class. I was supposed to keep an eye on him, see if he and Santers were in contact. - And they were? - We still don't know how. I never saw them come within a mile of each other. But somehow Korzenowski hired him. What did Michael do? He stole the prototype of an experimental virus. It's called floratoxin. It's, uh, an airborne defoliant. A few drops destroys all vegetation for hundreds and hundreds of square miles. Like grass and ------------------------------ Читайте также: - текст В то же время, в следующем году на английском - текст Принцесса на горошине на английском - текст Семь стихий на английском - текст Олигарх на английском - текст Калина красная на английском |