exactly waving your flag any more? That is none of your goddam business! What kind of questions are these? You're in a lot of trouble, so I suggest you cooperate. If we want to know the most intimate details about your life... you'd better tell us. My husband is a good man. But he's not exactly ringing your bell these days, is he? Let me handle this part. Do you mind? Why did you go to Carlos hideout? He wanted me to go to Paris with him on a mission... to pose as his wife. And you agreed? Why? I don't know. I guess I needed something. What did you need? I needed to feel alive. I just wanted to do something outrageous. And it felt really good... to be needed. And to be trusted. And to be special. It's just that there's... so much I wanted to do with this life... and it's like I haven't done any of it. And the sand's running out of the hourglass... and I wanted to be able to look back and say... "See? I did that! I was reckless and I was wild and I fucking did it!" Quite frankly, I don't give a shit... whether you understand that or not. This Simon... did you sleep with him? - No. - She's lying. You did not have sexual relations with him? Listen, if you're gonna ask me every question twice... this is gonna take a really long time, and I have to get back to my family. You're not going anywhere, lady. Just let me out of here! Answer the question. - Answer the question! - No! I did not... sleep with him! Calm down, please. You hear me, you chickenshit bastard? - Calm down. - She could be telling the truth. Calm down, Mrs Tasker. Calm down, please. I've only one more question, Mrs Tasker. What? Do you still love your husband? Yes, I love him. I've always loved him... and I will always love him. She loves you. Now what? There's only one solution to your problem, Mrs Tasker. You must work for us. What are you doing? - Just giving her a little assignment. - You gotta be shitting me! She wants a little adventure, so I'm gonna give her one. I'm offering you a choice. If you work for us, we will drop the charges... and you can go back to your normal life. If not, you will go to a federal prison... and your husband and daughter will be left humiliated and alone. Your life will be destroyed. Gee. Let me think. Yes or no? Of course yes. What's involved? You will be contacted with the assignment. The code name of your contact will be Boris. Your code name will be... - Natasha? - No. Doris. Pricks! You son of a bitch. Did you think you could elude us forever, Carlos? Wait! You got the wrong guy. My name's Simon. Just let me go. There's no need to kill me. I haven't seen your face... Don't! I didn't see it! I didn't see it! It's you! Hey, you still interested in that 'Vette at all? Hey, Carlos. The game's over. Your career as an international terrorist is well documented. - No! - Oh, yeah! I sell cars. That's all! Come on. I'm not a terrorist. I'm actually a complete coward. If I ever saw a gun I'd... Oh, God! Oh, please, don't! Don't kill me! I'm not a spy. I'm nothing! I'm navel lint! I have to lie to women to get laid. And I don't score much. I got a little dick. It's pathetic. Oh, God. Would a spy pee himself? Huh? Please, I'm not worth a bullet. - Have mercy, sir. - Get the fuck out of here. Just beat it. Go on. As soon as I turn, you're gonna shoot me! You're gonna shoot me! Please! You can have the car for free. What do you say, huh? Get lost, dipshit. So last night must've been pretty exciting for you. My flat tyre? Actually, it was a little scary... because the tow truck driver took such a long time. I'll get it. Hello? Doris? Yes? Listen carefully. In exactly one hour, go to the Hotel Marquis. Pick up an envelope marked "Doris" at the front desk... - ------------------------------ Читайте также: - текст Покаяние на английском - текст Бригада на английском - текст Сайнфельд - Сезоны 01-09 на английском - текст Протокол на английском - текст 1612. Хроники смутного времени. на английском |