likes me. ’Tis Al Jolson he thinks I am. I think we’ll keep this little fella. – No, he’s our brother! – That’s Eugene. – You can’t keep him. – Don’t bother. I wouldn’t want anything that was half Limerick and half North of Ireland. – You should be so lucky. – Don’t worry. I’ll have me own someday. If I have to crawl to Lourdes on me two bended knees. Oh, did you bang your foot? Show me your foot. I’ll go down to Thompsons the undertakers... to see about the coffin and the carriage. The St. Vincent de Paul Society will surely pay for that. God knows. Oh, son. Jesus, I said to me self, I have so much gas in my system, ’tis a great pity to waste it. So I shove a pipe up my arse, light a match to it... and there I have a fine flame ready to boil water in any billycan. The English come from trenches... to pay me any amount of money to boil their water. That’s no story to be telling in the presence of a dead child. ’Tis better than sitting with a long face. I made so much money in the trenches that I was able to bribe the generals, who didn’t normally give a fiddler’s fart about the Irish, to let me out of the army, and off I went to Paris, where I had a fine time drinking wine... with the models and artists and talkin’ the lingo. You think that’s funny, do you? I had a great time over there. Requiem aeternam dona ei, Domine, et lux perpetua luceat ei. Requiescat in pace. Anima eius, et anime omnium fidelium defunctorum, per misericordiam Dei, requiescant in pacem. In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen. I don’t know why we can’t keep Oliver. I don’t know why they sent him away in a box like my sister. It’s not right. I wish I could say something to someone. Dad said he was going to the Labor Exchange to get the dole. He’d be home by noon, he said, and he’d have rashers and eggs and tea. He wasn’t home by noon... – or 1.00... – On your feet. or 2.00... or anytime before the sun went down that day in May. Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Fight! Come here. Stop! Quit that now! Quit! Stop, I said! Quit now! You little hooligan. Is that the kind of behavior you brought from America? Is it? Well, you come on with me. I’ll put the fighting out of you, boy. My little Yankee Doodle Dandy. The masters at Leamy’s School all have straps and sticks. They hit you if you don’t know that God made the world, or if you don’t know the patron saint of Limerick. They hit you if you can’t say the Hail Maryin Irish... or if you can’t ask for the lavatory pass in Irish. They hit you if you laugh, if you’re late, if you talk. One master will hit you if you don’t know that Eamon De Valera... was the greatest man that ever lived. Another will hit you if you don’t know that Michael Collins... was the greatest man that ever lived. McCourt. You’re a bad Yank, McCourt. What are you? They said we were cowboys and gangsters, sir. – I was only joking, sir. – No more jokes. – It’s not their fault they’re Yanks. – T’isn’t, sir. You should go down on your two knees every night... and give thanks to God that you’re not a Yank. If you were, Al Capone himself would be coming to you for instruction. I know Oliver is dead. Malachy knows Oliver is dead, but little Eugene is only two and too small to know anything. Malachy and I make him laugh, pull faces, put pots on our heads, take him to the park, show him the flowers. Me dad says Eugene is lucky to have such brothers like me and Malachy. He died anyway. Ma. Please, God, is this what you want, is it? I’m not supposed to question this, am l? You took my son, Oliver. You took his brother, Eugene. You took their beautiful wee sister, Margaret Mary. Dear God above, why do you want the wee children to die? Please, God, don’t let Malachy and me and the rest of us... be taken off in the box for the hole in the ground. Or even Aunt Aggie or Mr. ------------------------------ Читайте также: - текст Ковбои в городе на английском - текст Незнайка на Луне на английском - текст Кавказский пленник на английском - текст Остаться в живых (Затерянные) - Сезон 2 на английском - текст Не бойся, я с тобой! на английском |