neighborhood. All clear. Make your way down the slope. Our guys are waiting there. And hurry. What are you gonna do? I thought I'd pay respects to our host. How did you like the lesson? You're not so tough. My turn... to teach. Lesson number one. Guards. Guards. You son of a bitch. Lesson number two. School's out. Oh, very, very nice. Glad you liked it. Oh, yes. I loved it. Poor Carlos. I thought that he was the best, but obviously, well, I was wrong. Oh, the eyes, truly, are windows into the soul. Yours reveal so much. They tell me that you do not fear death, as I do not. So sad that we are on opposite sides. We would have been such a beautiful team. Not on your best day, pal. You're nothing but a chickenshit weasel who thrives on the misery of others. And when death calls, you'll be screaming like a baby. Oh, we're going to discover who is going to scream. Take him to the chamber. The rest of you, find those other men. Oh, my friend, now that you are awake, I will talk to you about what I have learned on my journey. The arrival of death can be so comforting. It is like the return of a very beautiful companion. Its fire is soft and white and gentle. And when it leaves, it frees the soul. I see something I recognize. Oh, my God. You are insane. Ramon Cota is the most powerful man in this country. Do you want to commit suicide? Fire. Colonel McCoy. I'll have you outta here real quick. - What are you doing here? - I told you you'd need help. - You weren't wrong. - All right, what do we do now? Those stairs should lead down to the garage. Start a car. I'll be right there. - We have the DEA agents. - We're comin' in. Go! Look out. I'll be damned. This sucker's bulletproof. I guess Ramon did something right. Eagle One to Nighthawk. Get ready to come aboard. Come on. Come on. Let's go. Move it. Sir, Page and Colonel McCoy aren't here. We can't wait. Let's go. Come on, let's go. This is General Olmedo. Where is Ramon? He's in the limo. We can't stop it because it's bulletproof. You're never gonna get out of this alive. Jesus. I wonder what you're gonna do now. My friend Olmedo is here. Do you see him? There he is, Colonel. I want you to destroy the limousine. Don't stare at me, you fool. Just do it. Shit. Olmedo means business. That's one hell of a friend, Cota. Hang on. Hang on. OK, now. Let's hit him again. Keep after him. You two, come with me. Hurry. I don't see him anywhere. Look out, Colonel. Son of a bitch. Now I'm gonna kill him. Fire again. Get out. Come on. To the village. Let's go. I am going to enjoy this. - Oh, no. Don't do it. - Bye-bye, asshole. Don't let them get away. Move out, Page. Watch it. Pull her up. - I thought I'd never see you again. - Clear the village. There's no escape. They'll all have to die. Page, put him in that hut. Look out. Eagle One, this is Wild Card. Eagle One, Eagle One, this is Wild Card. Come in. Go ahead, Wild Card. Where the hell are you? In the village. We're in a bad way. I could sure use your help. Wild Card? My men are professionals. Now... even the children will die. Yeah? You better keep your mouth shut. I'll blow your head off right here. Wild Card, your coordinates. - Wild Card. - Get in the hut. Wild Card. Wild Card. - Goddammit. - Hey, General. I order you to leave San Carlos airspace at once. Why don't you shut the fuck up? Oh, boy. Come on. All right. Don't hit McCoy. Yeah. Ramon. Page. You OK? Never mind me. Cota got away. The girl went after him that way. - Help's here. - All right. Eagle One, Page is trapped in the hut at one o'clock. The rest is yours. All right. Let's get 'em. Let's go. Go! Hold it. You were so good in bed. It was worth it, to kill your husband... and your baby for you. Don't... let... him... live. Please... You son of a bitch. Kill me, if you have the ------------------------------ Читайте также: - текст Берлин на английском - текст С собой не унесешь на английском - текст Лиловый шар на английском - текст Звездный Путь: Встреча капитанов на английском - текст Звёздный путь: Возмездие на английском |