problems you have Yes What about the company? I'm thinking about it. It's given me headaches Will you merge? I suppose we will Too bad Father was worried about it lt'll be better if a big company takes over... ...and I get a job there A salaried man, eh? Well, I suppose... I thought Father was undependable... ...but the House of Kohayagawa was preserved... ...because of him Poor Hisao I'd hope things wouldn't change... ...until after you got married I thought it over all night long I think it's best that I do what I desire What do you mean? Now that Father's dead... ...I should marry the man arranged for me But I'd be dissatisfied It might help the Kohayagawa family... ...but if I don't listen to my feelings... ...no doubt I'll regret it later I don't know what to do What will you do? I think... Yes? I'll go to Sapporo I see I personally thought that would be the best Do you really think so? Yes You 're young. You must have a happy life You check the day? Have you taken care of the obituary notice? lt'll be in the papers Then, that's taken care of Oh, lunch for the guests I've arranged that. What about cars? Unnecessary. It's just across the river It's close. Let them walk Eight people? No, nine Oh, it's the lady from Nagoya... Hello. Please, over there Thanks for your trouble Aunt... Please What a shock What happened? So sudden! His heart? Yes, it happened suddenly It's better than being an invalid Yes Did he say anything before he died? He just repeated the words: "So this is the end" Is that all? Yes So easy-going That's all he says after doing what he pleases How selfish I guess he wanted to live longer He was greedy I heard about that Oh, hello Hello It seems man is not enlightened even at the time of death Even a libertine like my brother Even the great Taiko... ...had much misgiving at the moment of death Yes, how true Where's your uncle from Tokyo? He isn't here yet I see. He must be busy My brother should have died when we were all here the last time He always did as he pleased He sold the family heirlooms... ...and he was an incorrigible sinner... ...but such a fortunate man But now that he's dead... ...it's all over Hey, someone died after all Smoke is rising Yes, so it is It's pitiful if it's a young person... ...instead of someone old Yes, but new lives... ...successively replace those that die Yes How well nature works lt'll be lonely with you gone After I go to Sapporo... ...please come to visit me Yes, I will come But it's so far What do you plan to do? Me? I'll just continue my present life Minoru is growing up... ...and I think it'll be best for him That's just like you I don't know about that Let's go We mustn't be late THE ENDA Takarazuka Eiga Production THE END OF SUMMER Producer: Masumi Fujimoto Masakatsu Kaneko - Tadahiro Teramoto Screenplay: Takago Noda Yasujiro Ozu Photography: Tomoichi Nakai Music: Toshiro Mayuzumi Assistant Director: Jukichi Takemae Art objects selection: Tabundo Okamura CAST Setsuko Hara Yoko Tsukasa Michiyo Aratama Keiju Kobayashi Akira Takarada Daisuke Kato Reiko Dan - Yumi Shirakawa Kyu Sazanka - Yu Fujiki Haruko Sugimura - Yuko Mochizuki Chieko Naniwa - Chishu Ryu Haruko Togo - Michiyo Tamaki Masahiko Shimazu - Tatsuo Endo Tomoo Uchida - Kyoji Hayakawa Hisaya Morishige Ganjiro Nakamura (Daiei) Director: YASUJIRO OZU (Shochiku) THE CITY OF OSAKA How thorough - Let me see that - This? Doesn't this eye look smaller today? It looks the same to me Does it? Such an expensive gift I bought it myself Here he is! - Welcome - Hi Hello You came alone? She'll be here around seven I'll have whisky on the rocks Certainly She had to deliver a painting I see You praised her highly... ...but do you know my taste? Of course Your late wife was pretty and this spring at Arima... You mustn't mention such things There's ------------------------------ Читайте также: - текст Кровавый спорт на английском - текст Весёлые ребята на английском - текст Вооружён и опасен на английском - текст Золотой ребёнок на английском - текст ...за имя Мое на английском |