relentless step and rejoice. That's the trucks with fuel and ammo going up. There goes what's left of our supplies. They might split up our regiment now, right? Yeah, that means we'll have to part. You hear, Sasha? To part with whom? You and me. What are you talking about? I won't even listen to it. Gonna split our antitank popgun up into two pieces? You stay and I stay too! Oh, oh, you lunkhead! Without me around to yell at, you'd die of boredom. Who else would humor you like me? I have the patience for it. Well, I need some rest. I'm not made out of iron like Lopakhin. I've even got some foreign fleas and they've gone nuts. I used to think you were a Russian, Nekrasov, but you're just shit. What do you mean? Where're you from? Someplace around Kursk? Yes, Kursk. The village of Lebedyany. Come on, tell us about your secret disease. What's so funny? There's nothing funny about it. For your information, I've got a trench disease. What kind of disease is that? Tell us, Nekrasov. Is it something weird? It's not what you're thinking with your filthy minds. It's not a bodily ailment, but a mental one. Mental one? You can't have it, for you've got no brains! It has nowhere to take root! There's no ground for it, Nekrasov! I just went to see the commander ofthe 34th regiment. Our orders are to go at once to Talovsky Farm. The command post of our division's there. I dared to ask him what would happen to us. "Don't worry, old man," he said. "Since your boys have saved the regiment's sacred banner, you'll be kept together." We'll be getting reinforcements and new commanding officers, and soon we'll be at the front. In the middle of a crucial sector. The most crucial! Everything understood? At least my lungs are okay, that's something. But more important... What about my legs? Are the bones smashed or not? Shall I walk or be an invalid? Cut the pants, ifyou need to. Not the boots though, do you hear? - Nobody's asking for your advice. - They are my boots! So what? They used to be yours. I can't pull them off or I'd pull your leg off. Listen, funny man, pull them, pull them gently, I can stand it. I'm afraid this is going to hurt a lot, son. Oh, my God! Why are you staring at me, comrade lady doctor? Haven't you seen a naked man before? There's nothing special about me. This is not an all-union exhibition. And I'm not a breeding bull from that exhibition. I wasn't admiring your manly charms. I'm doing my job. Now lie still and stop talking. Listen... comrade doctor, I can't see your rank with that smock you got on, couldn't you give me a bit of alcohol on the inside? Patience, patience, soldier, you'll be better off without it. Or a painkiller or something. Don't you have anything? Or you have to skimp on drugs? What? Does it really hurt all that much? You can take it, can't you? I warned you that it was going to hurt quite a bit. So what's the matter? Or it's just because you got a nasty disposition? But why are you, comrade doctor, messing up with my live body as if it were your own pocket? Excuse me, but it can make a man not only curse, but howl like a dog. - Is the pain very bad? - No. There's no pain, it just tickles. And I never could stand to be tickled. That's why I'm crying. Let me out of here! I don't want to stay here! Go to hell! I can't take it anymore! Send me anywhere but not here! Send me back to the front! I don't want to stay here! Where are my boots? Bring 'em here! I'll put 'em under my head! That way they'll be safe! There're too many thieves around here! If you want boots, you gotta earn 'em. You have to wear 'em when the tanks are coming! Any moron can cut someone else's boots! Oh, my God! How it hurts! Lopakhin! The pain's too much! All right, we'll spend the night here. It's too early to stop for the night. Let's have a smoke, and ------------------------------ Читайте также: - текст Младенец на прогулке на английском - текст Отель "У погибшего альпиниста" на английском - текст Вторжение на английском - текст Голубой гром на английском - текст Я люблю мою младшую сестренку на английском |