This musical reconstruction is based on a manuscript by Dmitri Shostakovich... that is being kept in the Glinka museum of Moscow. In 2004 the manuscript has been edited and arranged for the film's premier. The New Babylon drama in eight parts during the time of the Franco-Prussian war... and the Commune of 1871 Screenplay and direction: Grigori Kosintsev, Leonid Trauberg Camera: Andrei Moskvin Art direction: Yevgeni Yenej Consultant: A. Molok Assistant: S. Bartenev Assistant director: M. Yegorov Production studio Sovkino Leningrad War! Death to the Prussians! Let their blood flow in Berlin! Let their blood flow! War! All tickets sold out! Death to the Prussians! War! The prices have gone up! the great warehouse 'The New Babylon' the manager (David Gutman) Sale! the shop assistant (Yelena Kuzmina) And for dessert... From the board... (A. Kostrichkin) My dismissal? 'The board of directors invites you to the ball tonight.' Sale! Sale! Sale! Sale! Let them bleed! Paris! My beloved Paris! We are all looking for love (Sofiya Magarill) We are all looking for love I am looking for love, mademoiselle. A deputy (A. Arnold) I was just saying to madame... that the government has agreed to your appointment. Here's to a cheerful Paris! To a sated Paris! To a carefree Paris! a reporter (Sergei Gerasimov) People of Paris! The French army... has been defeated! Defeated! To Paris! To Paris! To Paris! To Paris! How about my appointment? Paris is under siege Cheerful... Carefree... Sated Paris. the National Guard of workers defends the city If Paris falls, the workers' Guard will be destroyed! We need guns to make sure Paris doesn't fall! For the guns! in the workers' quarter When Paris falls it won't be the bourgeoisie who will pay for the war... but the working class. the soldier (Pyotr Sobolevsky) He has been begging. Take those boots off! As long as you don't surrender there won't be any peace! I don't need your bread! I'm off. Where will you go without your boots? There are placards saying they have capitulated! They have capitulated! The Prussians are taking away the workers' guns! The Prussians and the bourgeoisie... are pointing the workers' guns on the workers! Let's take the guns to our quarters! Why aren't you coming? What do I care about your guns? I don't want to fight anymore! I want to return to my village! the morning of March 18th the workers' Guard defends their guns preparations for the operetta's premier preparations We are all looking for love All we need is the horses and we're done! Faster! What are you doing here? What are you doing? (Y. Zhejmo) Leave me in peace. It's tough enough when you're hungry all day. Look at these men! Look how beautiful they are! If only I were younger... Who are you serving? Finally! There's no more milk! Please, take our guns away! Saddle the horses! Take your guns and shoot us! Shoot us! The people won't let itself be disarmed! Shoot that rabble! What a disgrace, the operetta is a failure! To the town hall! To Versailles! We'll start from there! To the town hall! Soldiers! After Versailles you will be allowed to go home! Why don't you appeal to the soldiers? To the town hall! To Versailles. Jean, please don't go! Don't go, Jean! Paris as it has been for hundreds of years this Paris is no more Why we enjoy our work more? We work for ourselves and not for the owners. As decided by the Commune! We don't work nights anymore. As decided by the Commune! Our children aren't cannon fodder for the rich anymore. As decided by the Commune! We aren't evicted from our homes anymore. As decided by the Commune! As decided by our Commune! We have plenty of time. We can solve everything. Paris lacks money, weapons and ammunition. Can't we just seize shops and banks? No, we won't threaten anyone who isn't threatening us. in Versailles Why are you ------------------------------ Читайте также: - текст Республика ШКИД на английском - текст Родители на английском - текст Шестнадцать свечей на английском - текст Ночь страха на английском - текст Человек-Амфибия на английском |