tired of talkin', Fuchs. I just wanna get up to my shack and get drunk. Mac, it's important. What is it? Outside. It's 40 below outside. In the Thiokol. Please, Mac. We ought to just burn these things. Can't burn the find of the century. That's gonna win somebody the Nobel Prize. You, uh, got the keys? Get 'em from Garry. I wanna get some stuff outta here. There's something wrong with Blair. He's locked himself in his room, and he won't answer the door. So I took one of his notebooks from the lab. Yeah? Listen. "It could have imitated a million life-forms on a million planets. "Could change into any one of them at any time. Now it wants life-forms on Earth. " It's gettin' cold in here, and I haven't slept in days. Wait. "It needs to be alone... "and in close proximity with a life-form to be absorbed. The chameleon strikes in the dark. " So is Blair cracking up, or what? Damn it, MacReady. "There is still cellular activity in these burned remains. They're not dead yet. " Let's go, Bennings. I gotta get some sleep. Holy shit. Go get the doc. I'll get Garry. We'll meet in Blair's room. It's Bennings! Bennings was right there. Mac, I swear to God. It had a hold of him. Windows! Windows! Keep away from him! Get back! Stay back! It isn't Bennings. My God, what was happening to him? If it had more time it would have looked, sounded and acted like Bennings. I don't know what you're saying. That was one of those Things out there trying to imitate him, Garry. - Come on. - MacReady, I know Bennings. I've known him for ten years. He's my friend. We've gotta burn the rest of'em. All right, step back. You sure that's all of'em? We cleaned out the storehouse, the lab. There is nothin' left. Where's Blair? I can't find Blair. Where's everybody else? Windows is in the radio room still trying to get through. Everyone else, in the rec room. Well, you go on. I'll be in in a minute. Blair? Blair? Don't! You son of a bitch. You understand me? - He's got a gun. Get back. - Anybody interferes, I'll kill 'em. - Jesus. - Just leave it here. We're gonna talk. He smashed up some of the chopper pretty good. Nobody talk to nobody! Childs, go see if he got to the tractor. Nobody gets in and outta here. Nobody. You guys think I'm crazy. Well, that's fine. Most of you don't know what's goin' on around here. Well, I'm damn well sure some of you do. Christ. He got most of the chopper and the tractor, and he's killed the rest of the dogs. Garry, wait a minute, wait a minute. Now, Childs, go around to the map room door. Talk to him. Okay. Norris, get a table from the lab. Do you think that Thing wanted to be an animal? No dogs make it a thousand miles through the cold. Nah, you don't understand! That Thing wanted to be us. If the cell gets out... it could imitate everything on the face of the earth... and it's not gonna stop! Okay, Blair. Come on, man, you don't wanna hurt anybody. I'll kill you. Good shot, MacReady. Excuse me. Okay. All right, bring him up. Yeah. Come on, Blair. What about your shack? I don't want him in my shack. We'll lock him in the toolshed. Why am I in here? For your own protection, Blair. How you doin', old boy? I don't know who to trust. I know what you mean, Blair. Trust's a tough thing to come by these days. Tell you what. Why don't you just trust in the Lord? Watch Clark. What? I said, watch Clark. And watch him close. Do you hear me? And now the radio's gone. And so are the choppers. We're completely cut off. All we can do now is hole up 'til spring, wait for the rescue team. No, we don't wait. Somebody in this camp ain't what he appears to be. Right now that may be one or two of us. By spring, it could be all of us. So how do we know who's human? If I was an imitation... a perfect imitation... how would you know if it was really me? Is there some kind of test, Doc? Well, yeah, possibly. I've been ------------------------------ Читайте также: - текст Карлсон вернулся на английском - текст Крылья, ноги и хвосты на английском - текст Звёздный путь: Восстание на английском - текст Другие 48 часов на английском - текст Идентификация на английском |