Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Не хлебом единым...

Не хлебом единым...

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13  
trash
in our VlP shop.
This fur-coat would fit any figure.
May l?
Sure.
Here you are.
Great -
how much did you
pay for this?
lt fetches 4200,
the new money.
l don't have that much.
l could buy it
for three and a half.
Will you sell it to me?
l'm badly in need of money.
l see. You're baiting me.
Gee, you didn't learn
how to be crafty.
'Money'. lsn't three
and a half big money?
Only don't tell my husband.
All right, don't tell me why.
lt's not my business.
My husband won't notice,
means yours won't either.
Well, agreed?
One sec.
l can give you
2800 right now.
The rest l'll send from
Muzga, all right?
You don't believe me?
Then take it back.
- lt's against my rules.
- l believe you.
Of course l do.
Does Dmitry Lopatkin
live here?
- Yes.
- What is your name, please?
- Evgheny.
- Right.
- Are you really a professor?
- And you're?..
A courier. Give this to him.
Lady!..
Wow!
What is this, Evgheny Ustinovich?
The money. l felt it
with my fingers.
- Where from?
- A courier girl brought it,
a very strange one -
against no receipt.
She just asked for Lopatkin
and off she was.
'lt's your money now,
comrade Lopatkin,
'be free to spend it
at your own discretion.
- l'll keep the note.
- What about the money?
The money...
Now we have money.
About three thousand, l guess.
- Where can it be from?
- l have no idea.
You behave like a child.
Give it to me - now.
l'll take it to you-know-where,
and the note, too.
Can't you see where
it came from?
lf it's from 'you-know-where',
we should squander it.
We didn't swear
on blood, did we.
You are a madman.
A madman.
Pray, don't take this money.
Dear Evgheny Ustinovich!
Use logic so indispensable
for a scientist.
My humble respects if it's
a benefactor.
lf it's enemy, we should
cause them damage,
spend the money on Whatman
paper and ink,
and cigarettes, matter
for your shock-proof tiles.
And, most of all, to buy
new clothes. l've a hunch
our bad clothes close
all doors for us.
Let's go to the shop.
Don't get me involved
in your ventures.
How do you do, Dmitry Alexeevich.
You?
- You?..
- Moscow has changed you.
- You've a new raincoat.
- And a hat, and ink, and Whatman.
This is a most strange
and amazing story.
- l'll go home.
- l'll catch up.
Someone brought
an envelope with money.
The old man said:
'lt's foreign intelligence!'
- And l said: 'The worse for them'.
- Right.
We nealy thought that maybe
l should take up a job
as a metalworker.
But then l'd have had to put
aside my project.
l heard Drozdov tell the same
thing on the phone,
that you had slacked
your efforts.
l didn't like that at all.
l root for you now.
Soon l'll go on with my war.
l've developed
a new version...
Go on.
Or maybe you think l can...
No, not at all.
To be earnest,
you're a wife, and,
as far as l know,
- an ally of my enemy.
- l know no Drozdov.
l don't want to know
him any more.
l'm sorry for what l said
at school.
l was such a fool to repeat
someone else's words.
l will never betray you.
My honest word.
Come in.
May l introduce...
- Hi.
- Professor Busko.
- Nadezhda Sergeevna.
- Evgheny Ustinovich.
l told Nadezhda about your
famous tea-drawig recipe.
- Here is the tea.
- And a cake.
Take a seat, Nadezhda.
Our dear guest knows
all my secrets.
Maybe you'll know
any units Drozdov mentioned
on the phone.
How can l know?
lt's very simple,
we've inscriptions here.
The batcher. l guess they
mentioned the batcher.
Let them. The rest
is too tough for them.
And what are you conjuring here?
Beware, Nadezhda Sergeevna,
Professor's inventions
are super-top secret,
being hunted after
by all foreign intelligences.
Nadezhda Sergeevna
needn't worry.
This ceramic tile
is meant, as you know,
for facing, say,
bathroom walls.
Unluckily, during
transportation,
even the most beautiful
tiles have a way of breaking.
But thanks
to my wonderful method
of hardening
it... you
Не хлебом единым... Не хлебом единым...

------------------------------
Читайте также:
- текст Фанаты на английском
- текст Жидкое небо на английском
- текст Флэш Гордон на английском
- текст Танец-вспышка на английском
- текст Корова на английском

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU