your help in the matter. We thought you would. That's why we wrote this advertisement. - Advertisement for what? - For the new nanny. - You wrote an advert-- - George, I think we should listen. - You said you wanted our help. - But, I-- Oh, very well. ''Wanted: a nanny for two adorable children.'' ''Adorable.'' Well, that's debatable, I must say. If you want this choice position Have a cheery disposition -Jane, I don't-- - Rosy cheeks, no warts - That's the part I put in. - Play games, all sorts You must be kind You must be witty Very sweet and fairly pretty - Well, of all the ridic-- - George, please! Take us on outings Give us treats Sing songs Bring sweets Never be cross or cruel Never give us castor oil or gruel Love us as a son and daughter And never smell of barley water I put that in too. If you won't scold and dominate us We will never you give you cause to hate us We won't hide your spectacles so you can't see Put toads in your bed or pepper in your tea Hurry, Nanny Many thanks Sincerely Jane and Michael Banks Thank you. Most interesting. And now I think we've had quite enough of this nonsense. Please return to the nursery. They were only trying to help. They're just children. I'm well aware they're just children, Winifred. I only congratulate myself that I decided to step in and take a hand. ''Play games, sing songs, give treats.'' Ridiculous. There's no question in my mind whatsoever. Now is the time for action. Give me the Times, please. No, I do not know the number. Oh, George, you're always so forceful. The Times? George Banks here. 1 7 Cherry Tree Lane. I wish to place an advertisement in your column. - Time gun ready? - Ready and charged, sir. I'll take the report, Mr Binnacle. The wind has changed, sir. Seems to be comin' in from a new quarter. - So it is. - Sir? - What is it? Bit of somethin' or other taking place off the port bow. Ghastly looking crew, I must say! Coo! There's a fair queue of nannies outside, sir. Shall I show 'em in? Ellen, I said 8:00, and 8:00 it shall jolly well be. You see? Twelve seconds to go. - Ten, nine, eight-- - Posts! Seven, six, five, four... three, two, one! Ellen, it is now 8:00. Yes, sir. But I have told you time and time again, Ellen... I dislike being hurried into things. I don't understand. They're not what we advertised for at all. Michael, look! Perhaps it's a witch. Of course not. Witches have brooms. It's her. It's the person. She's answered our advertisement. Rosy cheeks and everything. Ellen, you may now show them in, one at a time. Yes, sir. - You may come in one at a time. - Thank you. Oh. You are the father of Jane and Michael Banks, are you not? I said, you are the father of Jane and Michael Banks. Well, well ye-- Yes, of course, I mean. Uh-- You brought your references, I presume. May I see them? Oh, I make it a point never to give references. A very old-fashioned idea to my mind. Is that so? We'll have to see about that then, won't we? Now then, the qualifications. ''Item one: a cheery disposition.'' I am never cross. ''Item two: rosy cheeks.'' Obviously. ''Item three: Play games, all sorts.'' Well, I'm sure the children will find my games extremely diverting. May I? Eh, this paper? Where did you get it from? I thought I tore it up. Excuse me. ''Item four: You must be kind.'' I am kind, but extremely firm. - Have you lost something? - Ah! Yeah. That paper, you see. I thought that I-- - You are George Banks, are you not? - What? And you did advertise for a nanny, did you not? - George Banks. - Very well then. I tore it up, turned it over. Tore it up again and threw it in there. Yes. I beg your ------------------------------ Читайте также: - текст Через тернии к звёздам на английском - текст Старухи на английском - текст Donggam на английском - текст Мутанты Икс - Сезон 1 на английском - текст Беги без оглядки на английском |