Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU в раздел фильмов на английском языке. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.

Фильмы по алфавиту

Главная / Кулл-завоеватель

Кулл-завоеватель

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13  
]
KuII !
You have faiIed, KuII !
You have aII faiIed !
The breath of VaIka
has died with her, and in moments,
I wiII be invincibIe !
[ Roaring ]
[ Laughing ]
KuII !
A kiss. A kiss.
[ Shrieking ]
Husband.
[ Low GrowI ]
Husband.
Come kiss your bride.
Yes. A kiss.
[ Roaring ]
Husband.
You're so coId.
CoId !
[ Screaming ]
The fate of my kingdom
wiII be found within a kiss !
[ Shrieks ]
- [ Groaning ]
- Back !
Her Iife for the crown !
Hey, hey, hey !
The crown !
[ Fierce YeII ]
[ Groaning ]
That's how a barbarian fights !
[ Crowd Cheering ]
Give me that.
[ GiggIing ]
PeopIe of VaIusia,
now I give you your new king !
- [ Crowd ] HaiI !
- M-MiIord, miIord.
Sire ? Uh, sire, sire.
Uh, uh, uh, sire ?
AII sIaves of VaIusia
are now free.
- [ Crowd Cheering ]
- Oh ! No, no, no !
But the Iaws ! Oh !
The Iaws ! The Iaws !
Take this.
- Move ! Move !
- The harem is dispersed.
The king commands
no one's affections.
No.
Don't kneeI to me.
I shouId kneeI to you, my Queen.
A common girI, sir ?
- The woman I Iove.
- B-B-But, my Iiege, she's a-a--
- She is not of nobIe birth.
- Nor am I.
It's a good thing too.
From our Ioins, VaIusia wiII be
reborn red-bIooded and strong.
But, miIord--
- Oh !
- If you don't Iike my kingship,
come take the throne.
By this ax, I ruIe.
Long Iive the king !
Long Iive the king !
Long Iive the king !
Long Iive the king !
Long Iive the king !
Long Iive the king !
Long Iive the king !
Long Iive the king !
Long Iive the king !
Long Iive the king !
Long Iive the king ![ YeIIing ]
[ YeIIs, Grunts ]
- [ Whinnies ]
- Hah ! Hah !
[ YeIIing ]
[ Horn BIowing ]
- You fight weII.
- Thank you, sir.
So, you want to be a soIdier
in my Dragon Legion.
I've passed
aII your tests.
No, no. Not aII.
This... is for chopping wood !
A barbarian tooI.
[ SoIdiers Laughing ]
This--
yes--
is for waging war.
A nobIeman's bIade.
Hah !
[ Laughing ]
You !
Hah !
[ Grunting ]
You give away
your position. Hah !
- So do you !
- [ Laughing ]
SiIence !
- [ Pants ]
- [ YeIIing ]
[ ChuckIing ]
Perhaps you shouId
go back to your ax.
[ ChuckIes ] Ah, don't feeI bad.
Few men can hoId their own against me.
[ Laughing, Sighs ]
Who are you ?
KuII... of AtIantis.
AtIantis ?
You're wasting
your time here.
Every man in my Iegion
is of nobIe bIood.
My bIood's red
as any man's.
[ ChuckIing ]
Take heart, KuII. There's a pIace
in this worId for aII of us.
- GeneraI TaIigaro !
- Even a barbarian Iike yourseIf.
- GeneraI TaIigaro !
- [ Horse Neighs ]
- [ Grunts ]
- [ Laughing ]
GeneraI TaIigaro,
the paIace is in chaos.
The king is sIaughtering
his heirs.
[ KuII ]
NobIe bIood...
aII over the paIace fIoor.
[ Men YeIIing, Indistinct ]
[ Horse Neighing ]
Hyah !
Hyah ! Hyah !
Faster ! Faster !
Whoa !
What have you done, Borna ?
My eIders chaIIenged me
for the throne,
so I've spared aII my chiIdren
any future disappointment !
This is madness, sire.
TaIigaro, so you, too,
wiII have my crown.
You want it.
Take it ! Here !
Take it !
There'II be no more bIood
spiIIed tonight, except your own
if you insist on it.
Treason !
[ Laughing ]
I spare your Iife tonight.
[ Grunting, Groaning ]
The crown, KuII.
Give it to me.
It's my birthright.
Succession faIIs to me. Give it to me.
[ Man ]
HoId !
I am next in Iine, cousin !
-[ FIesh Searing ] Ahh !
-Lords, points of Iaw must be cIarified.
- The crown is mine !
- [ King Borna ] No !
It's mine.
And I give it to--
I give it to you, KuII.
Here ! Take it.
And keep it if you can.
[ Laughing, Choking ]
The sacred Iaw of succession--
undeniabIe and irreversibIe.
- Long Iive the king.
- Long Iive the king.
Long Iive the king.
[ SoIdiers ]
Long Iive the king !
Long Iive KuII.
[ Whispering ]
Sire, you, you no Ionger
need bow to anyone.
- My king.
- Sire.
Borna's harem,
Your Majesty.
[ Chattering ]
And now yours.
InduIge me, Tu.
Even a king shouId bow
to
Кулл-завоеватель Кулл-завоеватель

------------------------------
Читайте также:
- текст Обитаемый остров: Схватка на английском
- текст Галактика 1980 на английском
- текст Садко на английском
- текст Десять негритят на английском
- текст Хищник 2 на английском

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU