chance to talk to you, man to man. I've only been a man a few days, Dad. You're growing up so fast. I have spent the past 15 years... ...developing newer and better food additives. I guess I missed a lot. At first, I didn't want to take this vacation. Now I'm glad I did. It has given me a chance to spend more time with you and... Audrey. Audrey. Yeah. It's been fun for me, too, Dad. Except for Aunt Edna. She doesn't mean to be a pain in the rump. It's just the way she is. Let's not let it spoil our fun, okay? I won't. Maybe she would be nicer if she had a family of her own. Instead of always having to latch onto someone else's. You're a pretty bright little guy. Excuse me... man. It's okay. Do you know what I want to do? When I was your age, my dad shared a beer with me. And I thought it was the best thing ever. When I was a boy, just about every summer we'd take a vacation. In 18 years, we never had fun. Now I have my own family. And we're on our own vacation. You know what? What, Dad? We're going to have fun. We're going to have fun. Don't let your mother smell that beer on your breath. She'll take it out on me. I better get moving if I want to get us out of here by dark. Good talk, son. Good talk, Dad. Clark? I just had a good talk with Rusty. You'll be in good hands here, honey. Where are you going?! There must be a phone or a gas station around here, honey. All right, but if you're not back in an hour... I'll be fine. You'll be fine. I'm sure this happens all the time. A patrol car will be by any minute. "Over the river and through the woods "To Grandmother's house we go "A thousand bottles of beer on the wall "Four bottles of beer "If one of those bottles should happen to fall... "I love a parade "The trampling of feet, I love the beat I hear of a drum "I love a parade" We pass a goddamn gas station every 100 yards for 1,000 miles! But when you really need one, you end up walking your ass off. This is no way to run a desert! Jesus! I'm going to die! What an asshole! Taxi. Taxi! I'm dead. I'm dying. I'm dead. I'm finished. Hot! Hot! I'm not sure of his exact height and weight. All I know is the man was a saint with children... ...and a genius with food additives... ...and... Clark! Ellen! Russ! Audrey? Audrey! Are you all right? I'm fine! What happened to you? How did you get here? Well these two nice Indians and a man on a camel called a tow truck. Daddy's back! Kids, are you thirsty? - Yeah, I bet you are too! - You said it! What do I owe you? I never heard of no one so stupid as you driving off that road. You must have manure for brains. Yes, well, I'm from out of town. What's the bill? Come on. How much? How much do you have? No, I'm asking how much the repairs are. I'm asking you, how much do you have. You're crazy. I don't have time to play around. How much is it? All of it, boy. What does your sheriff think of your business practices? Audrey, how much baby-sitting money do you have? How come? How much? What's the matter? I just spent $500 on four bald tires and a tow! How much do you have? $35. She has $40, Dad. How would you know? Unless you went in my purse, you rotten sneak. Have you been going through her private property? I don't give a frog's fat ass who went through what. We need money! Edna, how much do you have? She's asleep, Clark! Russ, do you want to look through Edna's purse? Clark! Unzip it. She has 11 cents, Dad. Terrific. The motel will cash your check. They better. We're going to run out of gas. I'm sorry, sir. I can't accept this credit card. Why not? The computer says it's has been reported lost. My wife lost her credit cards in Colorado and I reported it. The computer is probably reporting that I lost mine also, which I haven't. Well, you'll have to straighten that out with your bank. Will you accept a personal check? For what amount? $300. I ------------------------------ Читайте также: - текст Водительские права на английском - текст Дитя человеческое на английском - текст Приключения Шерлока Холмса и доктора Ватсона: Король шантажа на английском - текст Хоттабыч на английском - текст Daenseo-ui sunjeong на английском |