Are you happy? Are you happy? Get up! Get up! Say this one word. Are you happy now? Oh, be calm... be calm! Today, this moment? Have you just been with her? Are you happy now? -What did she say? -Get up! Get up! l am going away tomorrow, as you bade me l won't write so that this is the last time l shall see you, the last time! This is really the last time! Good-bye! Wait a minute, prince, l shall be back in five minutes. l've put her in the carriage, it has been waiting round the corner there since ten o'clock. She expected that you would be with them all the evening. l told her exactly what you wrote me. She won't write to the girl any more, and tomorrow she will be off, as you wish. Did she bring you with her of her own accord? Of course she did! And l saw for myself what l knew before. You've read her letters? Did you read them? Of course... She showed them to me herself. You are thinking of the razor? Oh, she is mad! Who knows? Perhaps she is not so mad after all. Well, good-bye. l'm off tomorrow too, you know. Remember me kindly! Did you answer her question just now? Are you happy, or not? No, no, no! Ha, ha! l never supposed you would say 'yes. Upon my honour, l really believed l had fancied something of the kind, after all. At first, it seemed a new idea, and then, somehow, it looked as familiar as possible. To me affairs are not present that lvan Fedorovich seems to you Was all this good or bad? lf bad -which was hardly doubtful, Wherein, especially, bad? lf good which might be the case, of course, Why good? Of course, you know all this is very strange, ''if true, which l cannot deny; but... But, on the other hand,'' if one looks things in the face, you know... upon my honour, the prince is a rare good fellow... and... well, his name, you know... your family name... all this looks well, and perpetuates the name and title and all that... which at this moment is not standing so high as it might... from one point of view... don't you know? The world, the world is the world, And the prince has property, you know... if it is not very large... The whole thing had been one huge, fantastical, absurd, unpardonable mistake. Forgive me dear, it is time... Why am l driven to think, and foresee, and worry for everybody, while they all sucked their thumbs, and counted the crows in the garden, and do nothing? And why is not the prince such a husband as you would have desired for Aglaya. First of all, this prince is an idiot, and, secondly, he is a fool, knows nothing of the world, and has no place in it. What will old Bielokonski say? We never thought of such a husband as that for our Aglaya! Father's remark may be not so far out. ln the eyes of the world, probably the choice of the prince as a husband for one of the Epanchin girls would be considered a very wise one. ''The prince is by no means a fool, and never has been;'' and that as to place in the world, no one know what the position of a respectable person would imply in a few years... Whether it would depend on successes in the government service, on the old system, or what. You are a freethinker, and that all this is due to that cursed woman's rights question. Very simply indeed! ''l found it under the chair upon which my coat had hung;'' so that it is clear the purse simply fell out of the pocket and on to the floor! -Under the chair? -So. Why, you told me yourself that you had searched every corner of the room? How could you not have looked in the most likely place of all? Of course l looked there, of course l did! Very much so! l looked and scrambled about, and felt for it, and wouldn't believe it was not there, and looked again and again. l don't quite understand, You say it wasn't there at first, and that you searched the place thoroughly. So. And yet it turned up on that very spot! Yes, sir on that very spot. And the general? ------------------------------ Читайте также: - текст Не бойся, я с тобой! на английском - текст Хорнблауэр: Бунт на английском - текст Аленький цветочек на английском - текст Зачарованная на английском - текст Львиное сердце на английском |