a determined character. Meanwhile, l want to be employed on the railway at 25 roubles a month. He already gave me some money. l had 20 roubles. But l was so low, so base, as to lose the money. You shouldn't have paid the bastard! To take up a new post, l had to smarten myself. l am really like a tramp. Just look at my boots! l only beg for 15 roubles, and l promise to repay my debt in 3 months' time. lf he wants interest, he shall have that, too! But he doesn't want! And he doesn't go away! l will not go away until l have got what l ask. Why are you smiling, prince? l am not smiling, but l think you are in the wrong. Do you think, l don't know this myself? But you don't know what life is! What he has been doing? How did he buy this house? You may cut off my head, if he has not cheated you and if he is not trying to cheat you again. You don't believe me? This has not much to do with your affairs. Listen to me, Lebedeff. l know, you can be business-like. l have very little time to spare. Excuse me, what is your Christian name? Ti-Ti-Timofey. -And? - Lukianovitch. He is telling lies! He's Lukian Timofeyovitch. Why you lie about it? lt is all the same. Does the prince care? He tells lies simply by force of habit. ls it true? l'm Lukian Timofeyovitch. So, why did you? - To humble myself. -What do you mean? l if only l knew where Colia was! - l'll tell you. - No, no! l'll do it. He spent the night here. This morning he went after the general whom you let out of prison by paying his debts. He probably slept at the hotel nearby. Colia is there, or went to see the Epanchins. He spends days out there. So, he is either in the hotel or in Pavlofsk. Many things happened, while you were away. Gavrila Ardalionovitch, when he got back the 100 thousand, has got very sick, and even left his job. Varvara married Ptitsin. Gavrila Ardalionovitch came to visit them in lzmailovsky regiment. Ferdishenko disappeared. They say, he's been drinking somewhere. And you know about the General. Best regards. Totski divorced Alexandra Epanchin. He married a French marquise, and was to be carried off to Brittany. He'll be fine with her. l knew nothing about your home before. Orphans... So, what? O, yes. You know, why l am here. Your letter brought me here. Lukian Timofeyovitch! Don't tell me lies. Give up serving two masters. Rogojin has been here these three weeks. Have you sold her to him as you had done before? Tell me the truth. He found out everything. He did wrong to you. He beat you? He did! He set a bloodhound on me in Moscow. -A terrible beast! - Lebedeff! You seem to take me for a child? ls it a fact that she left him in Moscow? lt is. Again, on the eve of their marriage! She slipped off to Petersburg. Save me, Lukian! Say nothing to the prince! She is afraid of you. She shows her wisdom! You brought them together again? Excellency, how could l prevent it? l'll find out myself. Just tell me... - ls she with him? - She is by herself. She is living with my sister-in-law, as l told you in my letter. - She is there now? - Right. Unless she has gone to Pavlofsk. l am quite free, she says. Only yesterday she boasted of her freedom. A bad sign! lt's a pity you're drunk. No, not at all. How is she? A woman who is seeking. Seeking? She is searching about, as if she'd lost something. The mere idea of her marriage disgusts her; lt's an insult for her. She cares as much for him as for an orange-peel. Or, rather, treats him with fear and trembling. She isn't talking about him. They only meet when unavoidable. He understands this! lt must be gone through! She's restless, mocking, deceitful, violent... Deceitful and violent? She tried to pull my hair when l said something wrong! l tried to soothe her by reading the Apocalypse. What? The Apocalypse. The lady has a restless ------------------------------ Читайте также: - текст Раннее лето на английском - текст Истребитель овец на английском - текст Северная сторона на английском - текст Вокзал для двоих на английском - текст Рассказ домовладельца на английском |