you, and now you come to apologize and tell me: ''l'll go down on my knees.'' We've made up, like children. So you're quite capable of that. Then you start talking of a mad project and the 75 thousand. Gania, it's absurd and impossible. You are a most ordinary man, but quite weak. And you are not the least bit original. You tell me l'm not original. There's nothing more offensive, than to tell a man he's not original, weak in character, and, in general, quite ordinary. You haven't even called me a scoundrel! You offended me worse than Epanchin, who thinks me capable of selling him my wife. lt has long annoyed me! l want a fortune. Once l am rich, l'll be an extremely original man. One of the vilest and hateful things about money, is that it can buy even talent, and it will do so as long as the world lasts. But enough of this. lncidentally, prince, l forgot to ask. You seem to be struck with Nastasia Philipovna yourself. Yes, it's true. Are you in love with her? No. And yet you flushed. No, l won't laugh at you. l don't want any dinner, thank you. l had a good lunch at General Epanchin's. lt's only a few yards, he's sitting over a bottle. Prince, don't tell them l brought you the note. Actually, Kolia, l also have an idea. l want to see you father over a certain matter. Let's go. -What time is it? - Half past nine. Gentlemen, would you like some champagne? Maybe, it will cheer us up. l'll drink three glasses today. You seem to be a little feverish. Yes, quite right. That's why l put on this shawl. Maybe we should let our hostess retire? Not at all, gentlemen. Tonight your presence is absolutely essential. Let's play some game, why don't we? l know a new and most delightful game. What is it? Each of us should tell what he believes is the worst action he has ever committed. The main thing is to be honest. -A strange idea. - That's the beauty of it. Come, let's try it! We are not quite so happy as we might be. lf everyone agrees to tell us something, voluntarily, of course, he is free to do so. At least, it'll be quite original. My dear young friend! My dear young friend, You saw it today, you were a witness: l did all a father could do, a gentle and indulgent father. Now a different father shall step into the scene, you shall see what happens. Could you lend me a 10-rouble note? A 10-rouble note? No. Here's a 25. Change it and return the 15, or l'll be left penniless. Yes, of course, l'll do it immediately... l have a request, general. Could you show me the way to Nastasia Philipovna's tonight? l must go there tonight. l have business with her, but l wasn't invited. l am ready to trespass the laws of propriety, only to get in somehow. You have hit on my very own idea, my friend. lt was not for this trifle l asked you to come here. l wanted to invite you alliance against Nastasia Philipovna. Rather, in the campaign against Nastasia Philipovna. General lvolgin and prince Muishkin - that'll impress her! - Do you know where she lives? - Near the Bolshoi. We'll set off at 10. We still have some time. Go ahead, prince. l assure you, l'm not a thief. Yet l stole a 3-rouble note, l don't know how, and spent it at a restaurant the same evening. l didn't feel much remorse either then or afterwards. Believe it or not, as you please. There, that's all! Only that's not nearly your worst action. How mean you are! You wish a man to tell you about his worst action, and expect it to be magnificent! lt's my turn now, but l won't tell you anything. -You don't care to oblige us? - l cannot. l don't understand how one can play this game. Why don't we end it then? General, it's your turn. lf you refuse, the whole game will fall apart. l will be disappointed, for l wanted to tell my own story. She has never lived near the Bolshoi. Father's never been there. She lives ------------------------------ Читайте также: - текст Хоттабыч на английском - текст Близнецы на английском - текст Левиафан на английском - текст Тайна на английском - текст Челюсти на английском |